Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofenajenar.
enajena
-transfer
Affirmative imperativeconjugation ofenajenar.
enajená
-transfer
Affirmative imperativevosconjugation ofenajenar.

enajenar

Todo en esta sociedad nos aliena, nos enajena.
Everything in this society alienates us, we alienate.
La resistencia contra esta enfermedad que enajena y deshumaniza la humanidad se llama emancipación.
The resistance to this insanity which alienates and dehumanizes humanity is emancipation.
Vivimos en una sociedad que no solo nos explota y nos violenta, sino que nos enajena.
We live in a society that not only exploits us and violent us but alienates us.
La propiedad privada no enajena solamente la individualidad de los hombres, sino también la de las cosas.
Private property alienates [entfremdet] the individuality not only of people but also of things.
El trabajo externo, el trabajo en que el hombre se enajena, es un trabajo de autosacrificio, de ascetismo.
External labor, labor in which man alienates himself, is a labor of self-sacrifice, of mortification.
No es necesario ajustar el AMT si usted enajena de las acciones en el mismo año que ejerce la opción.
No AMT adjustment is required if you dispose of the stock in the same year you exercise the option.
El Padre no se retira en reclusión porque haya sido desairado; su afecto no se enajena debido a la mala acción de la criatura.
The Father does not retire in seclusion because he has been slighted; his affections are not alienated because of the creature's wrongdoing.
Nuestro país defiende con firmeza su identidad cultural, asimila lo mejor de las demás culturas y combate resueltamente contra todo lo que deforma, enajena y envilece.
Our country steadfastly defends its cultural identity, assimilating the best of other cultures while resolutely combating everything that distorts, alienates and degrades.
En este caso, el bien inicialmente gravado no se enajena, pero a través del proceso de fabricación se convierte en otro objeto de mayor valor.
Here, the initially encumbered asset is not disposed of, but the process of manufacture turns it into another, more valuable, object.
Usted parece estar muy ansioso, presionador, desconsiderado o muy cerrado en sus propios objetivos, tal es así que usted se enajena de la gente que podría ayudarlo.
You seem overeager, pushy, inconsiderate, or too narrowly focused on your own objectives, so that you alienate the people who could help you.
En esto, el tribunal de la opinión pública es tajante: el aspirante a la Corona que se enajena la opinión pública, hace insostenible la situación del aspirante.
In this, the court of public opinion is categorical: the heir to the Throne that alienates themselves from the public opinion, makes their position as heir unsustainable.
En consecuencia, cuando el acreedor garantizado enajena el bien gravado al ejecutar su garantía real a raíz de un incumplimiento, dicho acreedor garantizado no se convierte así en el propietario del bien gravado.
Accordingly, when the secured creditor disposes of the encumbered asset enforcing its security right after default, the secured creditor does not thereby become an owner.
Sin embargo, si la acción se enajena en un año posterior, entonces se debe hacer un ajuste al AMT en el año en que ejerció su incentivo de opción de compra de acciones.
However, if the stock is disposed of in a later year, then an AMT adjustment must be made in the year you exercised your incentive stock option.
La tensión predominante de las privaciones económicas se exacerba cuando los individuos sienten que su existencia es ignorada, cuando se los enajena y se les niega un rol y un lugar significativos dentro de la sociedad.
The pervasive stress of economic deprivation is compounded when people feel that their very existence is disregarded, becoming alienated and being deprived of a meaningful role and place within society.
Si un cónyuge enajena o pignora bienes muebles que pertenecen al otro cónyuge o se poseen conjuntamente por los cónyuges sin el consentimiento del otro cónyuge, este tendrá el derecho a compensarlos.
If a spouse alienates or pledges movable property which belongs to the other spouse or is owned jointly by the spouses without the consent of the other spouse, the latter has the right to redeem it.
Gracias a eso, se desvaloriza la reflexión e investigación y se legitima un habitus docente que enajena al profesorado y al alumnado y los convierte en meros espectadores de la rutina del proceso educativo, lo que pavimenta el camino a la desprofesionalización.
Due to this, research and reflection are underestimated and the teacher habitus that alienates teachers and students makes them become mere spectators of the routine in the educational process.
En la mayoría de casos se reproduce un tipo de activismo político dominante basado en intereses que impone una lengua mediante una política de afinidad que enajena la identidad original finalizando de esta forma el proceso de bilingüismo ficticio.
In the majority of cases, there is a dominant form of political activism based on interests that are imposed by a language by way of a policy of affinity that alienates the original identity, thus concluding the fictitious bilingualism process.
El vendedor puede elegir discrecionalmente si enajena el objeto por la vía de la licitación (subasta) directamente a través de Supralift o bien si realiza exclusivamente una oferta no vinculante (precio de oferta) a través de la plataforma de Supralift.
The Seller may choose whether to sell the Good by means of an Auction and directly through Supralift or whether to place a non-binding offer by means of the platform of Supralift (Offer Price).
Dichas diferencias de conversión se reconocen como ingresos o gastos en el periodo en que se realiza o enajena la inversión.
Such translation differences are recognised as income or as expenses in the year in which the operation is disposed of.
Dentro de los límites definidos por su objetivo, la asociación adquiere, posee, enajena y administra cualquier bien como lo estime conveniente.
Within the limits fixed by its objectives, EIP acquires, owns, administers and disposes of its assets as it sees fit.
Word of the Day
to dive