enagas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Redoubling of the branch to the Campo de Gibraltar. Phase III (Enagas) | Desdoblamiento del ramal al Campo de Gibraltar. Fase III (Enagas) |
Enagas uses specific forecasting tools developed for that purpose. | Enagás utiliza herramientas específicas de previsión desarrollados para tal fin. |
Enagas S.A. builds multi-platform simulation system based on PipelineManager® | Enagas S.A. construye un sistema de simulación de multiplataformas basado en PipelineManager® |
Enagas renews its headquarters with Vitelsa audiovisual equipment30 March 2017 [+] | Enagás renueva el equipamiento audiovisual de su sede central con Vitelsa30 marzo 2017 [+] |
Enagas awarded GT an extensive 2D /3D seismic data processing program. | Enagas otorgo a GT un programa amplio de procesamiento de datos sísmicos 2D/3D. |
Expansion of the Haro compression station (Enagas) | Ampliación estación de compresión de Haro (Enagas) |
New Enagas in Madrid meeting room equipped with monitors retractable DB23 December 2018 [+] | La nueva sala de reuniones de Enagás en Madrid equipa monitores retráctiles DB23 diciembre 2018 [+] |
Vopak and Enagas plan to take over the management of the terminal in the third quarter of this year. | Vopak y Enagás plan para asumir la gestión de la terminal en el tercer trimestre de este año. |
The sale allowed other operators into the new Enagas and provided an opportunity for a more transparent pricing regime. | La venta permitió a otras operadoras entrar en la nueva Enagás y ofreció la oportunidad de conseguir un régimen de precios más transparente. |
Transport network belongs to the State and is planned and operated by ENAGAS, the only carrier in Spain. | La red de transporte, de competencia estatal, está planificada y operada por ENAGAS, transportista único en todo el estado español. |
This process will start with the integration of PATRONES, the medium-term forecasting tool of Enagas for the conventional demand. | Este proceso se iniciará con la integración del sistema PATRONES de Enagás, la herramienta de predicción de medio plazo para la demanda convencional. |
ENAGAS, international benchmark in the development and maintenance of gas infrastructure and in the operation and management of complex gas networks. | ENAGAS, referente internacional en el desarrollo y mantenimiento de infraestructuras gasistas y en la operación y gestión de redes de gas complejas. |
Enagas, the main carrier of natural gas in Spain, contributes to s cholarships programme for the IBEI Master's studies. | Enagas, la principal compañía de transporte de gas natural en España, contribuye con el programa de Becas para los estudios de Master del IBEI. |
The majority of these involved holdings by the dominant natural gas transport company, Enagas, and other energy companies plus local finance. | La mayoría de éstas incluían participaciones de la empresa de transporte de gas natural dominante, Enagás, y otras empresas energéticas, junto con financiación local. |
The facilities of Enagas regasification plant, located in El Musel, will be the other setting where training will be given. | Las instalaciones de la planta de regasificación de Enagás, ubicada en de El Musel, serán el otro escenario en que se impartirá la formación. |
ENAGAS is an international standard bearer in the development and maintenance of gas infrastructures and in the operation and management of complex gas networks. | ENAGAS, referente internacional en el desarrollo y mantenimiento de infraestructuras gasistas y en la operación y gestión de redes de gas complejas. |
Enagas is also actively collaborating through a group of experts from the company, which will examine the results that are obtained from different studies. | Enagás también colaborará activamente a través de un grupo de expertos de la compañía, que examinará los resultados que se vayan obteniendo de los diferentes estudios. |
The project is led by the country's ports and coordinated by Enagas, and has 42 partners in Spain and Portugal, among them Cepsa. | Liderado por Puertos del Estado y coordinado por Enagás, cuenta con 42 socios de España y Portugal, entre los que se encuentra Cepsa. |
Over the years he has been at LLYC, he has collaborated with companies such as Enagas, Cepsa, Gonvarri Steel Industries, Bertelsmann, L'Oréal and Acciona, among others. | Durante estos años de trabajo en LLYC, ha colaborado con empresas como Enagas, Cepsa, Gonvarri Steel Industries, Bertelsmann, L'Oréal y Acciona, entre otras. |
Conventional demand for natural gas (which includes household, commercial, industrial and cogeneration consumption) is properly forecasted by Enagas using specific tools developed for that purpose. | Enagás estima satisfactoriamente la demanda convencional de gas natural (que incluye el consumo doméstico, comercial, industrial y de cogeneración) utilizando herramientas específicas desarrolladas para tal fin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
