en volandas

Pasarela de cinchas entrelazadas en forma de tubo que atraviesa en volandas uno o más módulos.
Webbed tube walkway that crosses above one or more modules.
Ambos estaban ensangrentados y uno casi llevaba en volandas al otro.
Both were bloodied and one was all but carrying the other.
Me han llevado en volandas durante estas tres semanas.
They've carried me for these entire three weeks.
Portnoy lleva el tema en volandas con unas baterías muy curradas y diferentes.
Portnoy takes the lead on this song, with very innovative drums.
Que lo significa: Huir a toda prisa, esconderse, ir en volandas.
What it means: to run away in a rush, to disappear, to scarper.
Por G.Amaya, F. Barrago.- Llevados en volandas van llegando los líderes de Podemos al estrado.
By G.Amaya and F. Barrago.–Carried by wings the Podemos leaders arrive to the podium.
Bueno, gracias a todo eso y al increíble empuje de nuestra afición, claro, que realmente nos llevó en volandas hacia los tres puntos.
Thanks to all of this and the incredible support of our fans, of course, we were pushed towards the three points.
Pasear con él se estaba convirtiendo en una pesadilla, llevándome en volandas, era más una paliza que algo agradable.
He was becoming a nightmare to walk, pulling me off my feet, walking him was becoming more of a chore than a pleasure.
Aunque no pueda estar con vosotros en el campo, espero que recordéis mis palabras en el terreno de juego y que os lleven en volandas.
Now, while I can't be with you on the field, I hope that my words will echo onto the pitch and fill your hearts.
El nivel de entusiasmo está llegando a límites insospechados, los fans de todo el mundo están enloquecidos y animan a sus equipos favoritos para llevarlos en volandas hasta la gloria.
Excitement levels are bursting past fever pitch as frenzied fans across the planet tune in and cheer on their favourite teams to glory.
Corría la mano #53, y en la mano #57, Julius volvía a doblarse con Yu para conseguir un liderato que le llevaría en volandas a la victoria.
That was on Hand #53, and then on Hand #57 Julius found another double through Yu to take a commanding chip lead.
Después, como era de esperar, reinó el caos, y a la que Mary quiso darse cuenta, la sacaron medio en volandas del club y a empujones la metieron en el asiento trasero de un coche.
Chaos, of course, ensued, and the next thing Mary knew, she was being half-carried out of the club and shoved into the back seat of a car.
Mark cargó a su niño en volandas hasta su habitación.
Mark carried his boy in the air to his room.
Los corredores se dirigieron en volandas hacia la meta.
The racers ran like lightning toward the finish line.
Word of the Day
to drizzle