en virtud de

Establecimiento de organismos y procedimientos en virtud de la legislación nacional
Establishment of bodies and procedures under national law
No se requiere un mandato específico en virtud de esas normas.
There is no requirement of a specific mandate under those rules.
El empleado deberá ser empleado en virtud de un contrato.
The employee shall be employed by virtue of a contract.
El presente informe se presenta en virtud de esa petición.
The present report is submitted in accordance with that request.
Informe del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004)
Report of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)
Sin embargo, también en virtud de su conocimiento personal de Mons.
However, also by virtue of its personal knowledge of Mons.
Côte d'Ivoire: Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004)
Côte d'Ivoire: Committee established pursuant to resolution 1572 (2004)
Liberia: Comité establecido en virtud de la resolución 1521 (2003)
Liberia: Committee established pursuant to resolution 1521 (2003)
Sudán: Comité establecido en virtud de la resolución 1591 (2005)
Sudan: Committee established pursuant to resolution 1591 (2005)
Él es un historiador solo en virtud de ser un teólogo.
He is a historian only in virtue of being a theologian.
El departamento fue creado en virtud de la Constitución de 1886.
The department was created by virtue of the 1886 Constitution.
Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1521 (2003)
Panel of Experts established pursuant to resolution 1521 (2003)
Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1579 (2004)
Panel of Experts established pursuant to resolution 1579 (2004)
Grupo de Expertos establecido en virtud de la resolución 1552 (2004)
Group of Experts established pursuant to resolution 1552 (2004)
Este es un requisito en virtud de la metodología D8/D9.
This is a requirement under the D8/D9 methodology.
Puede capturar vídeos en virtud de hasta 10 pies de agua.
You can capture videos under up to 10 feet water.
Los creyentes eran santos en virtud de su bautismo.
Believers were saints by virtue of their baptism.
Hagan claras opciones en virtud de las prioridades de su misión.
Make clear choices in virtue of the priorities of your mission.
Estudió en virtud de Hesse y Franz Kirchhoff entonces bajo Neumann.
He studied under Hesse and Kirchhoff then under Franz Neumann.
Esta tasa también puede reducirse en virtud de tratados fiscales especiales.
This rate can also be reduced under special tax treaties.
Word of the Day
to drizzle