Possible Results:
en realidad, no
-not really
See the entry for en realidad, no.
en realidad no
-not really
See the entry for en realidad no.

en realidad, no

Popularity
500+ learners.
Bueno, en realidad, no es un muy buen momento ahora.
Well, actually, it's not a very good time right now.
Pero, en realidad, no se comportan como granos de arena.
But actually, they don't behave like little grains of sand.
Bueno, en realidad, no es un muy buen momento ahora.
Well, actually, it's not a very good time right now.
Antoine: Para el jefe en realidad, no era tan difícil.
Antoine: For the boss actually, it wasn't that hard.
Bueno, en realidad, no tengo nada mejor que hacer hoy,
Well, actually, I don't have anything better to do today,
Pero en realidad, no puede apartar sus manos de mí.
But in reality, he cannot keep his hands off of me.
Pero en realidad, no hemos golpeado zanjas tan a menudo.
And actually, we didn't hit the ditches that often.
Así que, en realidad, no sabes lo que está haciendo.
So, in fact, you don't know what she's doing.
Bueno, en realidad, no creo que pueda retenerme aquí.
Well, actually, I don't think you can keep me here.
Bueno, en realidad, no podemos hacer eso todavía porque...
Well, actually, we can't do that yet because...
Usted necesita aprender a apostar en realidad, no mundo de sueños.
You need to learn to bet in reality, not dream world.
Incluso en el sector, en realidad, no tengo muchos amigos.
Even in the sector, I don't really have many friends.
Pero, en realidad, no es tan fácil como parece.
But in reality, it's not as easy as it seems.
La verdad es que, en realidad, no hay cosas bellas.
The truth is, that in reality, there are no beautiful things.
Bueno, en realidad, no eran llamados amenazantes y seductora.
Well, actually, they were not called so menacing and seductive.
Le pertenecen a él en realidad, no metafóricamente o como préstamo.
They belong to him in reality, not metaphorically or as a borrowing.
Quería un esposo en realidad, no solo en apariencia.
I wanted a husband in fact, not just in appearance
La Eucaristía, en realidad, no es una conclusión sino una apertura.
The Eucharist, in reality, is not a conclusion, but an opening.
Pero, en realidad, no soy ejemplo para ninguna mujer.
But, in truth, I'm no example to any woman.
¿Estamos convencidos que ellos, en realidad, no esperan otra cosa?
Are we convinced that, in reality, they don't expect something else?
Word of the Day
tinsel