en pendiente

No elija para este propósito colinas o terrenos en pendiente.
Do not choose for this purpose hills or sloping land.
Parciales gradientes algo irregulares y en pendiente para aparcar dirección.
Partial somewhat uneven and sloping gradients to park direction.
Txomin Etxaniz cuenta con 35 hectáreas de viñedos emparrados y en pendiente.
Etxaniz Txomin has 35 hectares of vines and sloping vineyards.
La ciudad subterránea Kaymakli tiene tuéneles bajos, estrechos y en pendiente.
The Kaymakli Underground City has low, narrow and sloping passages.
La plaza, en pendiente, es sobria pero no puede resultar más efectiva.
The square is sloping and simple but it could not be more effective.
Para esta construcción, vigas colgantes establecido en pendiente que se apoyan en dos pilares.
For this construction, set sloping hanging rafters that rest on two pillars.
La estructura de la caja mejora la estabilidad sobre los terrenos en pendiente.
The structure of the body increases the stability on sloping ground.
La forma más rápida de llegar a la playa es atravesar un camino en pendiente.
The quickest way to the beach is across a sloping path.
El terreno está en pendiente, así que su RV no solo se realiza trabajo.
The terrain is sloping, so get your RV only is not job done.
Así, la adición se convierte en pendiente, en espera hasta que la multiplicación es completa.
The addition thus becomes pending, on hold until the multiplication is complete.
Adjunto con la construcción de una estructura única, que puede ser tanto directa como en pendiente.
Attached up with the construction of a single structure, which can be both direct and sloping.
Es una gran avenida en pendiente que está repleta, a ambos lados, de puestos comerciales.
It is a long, sloping avenue that is filled on both sides with stands.
Como condición física, nos encontramos con un terreno árido y en pendiente, con vientos del oeste.
As a physical condition, we find an arid, sloping terrain, with winds from the west.
Se establece también que todas zonas en pendiente de los vehículos deberán ir dotadas de superficie antideslizante.
It also states that all sloping areas in vehicles must have a non-slip surface.
Las zonas de alto riesgo tienden a estar en pendiente carreteras que pasan a través de las cuencas hidrográficas.
The high risk areas tend to be sloping roads passing through the watersheds.
Las inclinaciones del fondo muy en pendiente suave en Evpatoria, pero se hacen más bruscamente de Nikolaevki a Ribereño.
Bottom biases very flat in Evpatoria, but become sharper from Nikolaevka to Coastal.
En los 24 intrincados niveles inéditos tendrás que utilizar carriles en pendiente para superar los enormes desniveles.
The 24 tricky, neverbeforeseen levels will have you using sloping lanes to overcome the massive height differences.
La ampliación da a un jardín en pendiente, por lo que utilizamos este perfil para crear un patio cerrado.
The extension faces onto a sloping garden, so we used this profile to create an enclosed/retained courtyard.
Aquí, usted puede esquí acuático y vela, nadar o tomar el sol ardiente en la playa en pendiente.
Here, you can waterski and sail, swim or bask in the blazing sun on the sloping sandy beach.
La vivienda diseñada por Alexander Brenner Architekten se eleva en tres plantas sobre un solar longitudinal en pendiente.
The house designed by Alexander Brenner Architekten rises on three floors over a sloped plot with a longitudinal shape.
Word of the Day
to drizzle