en la medida en que
- Examples
Sin embargo, esto cambia en la medida en que el Descenso Del Hombre continúa. | However, this changes as the Descent Of Man continues. |
Y, en la medida en que eso suceda, esta economÃa continuará creciendo. | And as that happens, this economy is going to continue to grow. |
Solo en la medida en que se recupere esta facultad puede haber verdadero progreso. | Only as this power is regained can there be real progress. |
Un maestro solo es bueno en la medida en que una persona lo use. | A teacher is only as good as a person using him. |
Por esto, en la medida en que se acercaba el año 2000, muchos quedaban preocupados. | This is why, as the year 2000 approached, many were worried. |
Mucho estará en tu camino en la medida en que tu serás el Cazador. | Much would be your way as you would be Hound. |
SÃ, en la medida en que no estaba prevista. | Yes, to the extent that it was not expected. |
Nosotros también, en la medida en que controlemos la testosterona. | Men too, to the extent we can control our testosterone. |
La lengua existe en la medida en que existen los hablantes. | Language exists to the extent that there are speakers. |
Podemos participar en la medida en que conozcamos los cánticos. | To the extent we know the chants, we can participate. |
Incluimos, en la medida en que queremos ser incluidos. | We include, as much as we want to be included. |
Dales tiempo; en la medida en que aprendes, ellos lo serán. | Give them time; as you learn, they will be. |
De hecho, empeora en la medida en que abandona estas cualidades. | Indeed, he deteriorates to the degree that he abandons these qualities. |
El mundo solo existe en la medida en que alimenta nuestro conocimiento. | The world only exists as long as it feeds our knowledge. |
Obviamente, en la medida en que nuestros amigos promuevan la democracia, es importante. | Obviously, to the extent that our friends promote democracy, it's important. |
Él solamente ve en la medida en que ha vivido y sufrido. | He sees only to the extent that he has lived and suffered. |
Deja que el amor sea significavo en la medida en que lo es. | Let love be meaningful to the extent that it is. |
Y ofrézcale ayuda en la medida en que pueda. | And offer to help in any way you can. |
Lentamente reanude sus actividades regulares en la medida en que sea capaz. | Slowly resume your regular activities as you are able. |
¿Importa cómo, en la medida en que lo sepas? | Does it matter how, so long as you know? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
