en honor a la verdad
- Examples
Pero en honor a la verdad, podría haber sido cualquiera. | But in all honesty, it could have been anyone. |
Sí, bueno, en honor a la verdad, nosotros estábamos... | Yes, well, as a matter of fact, we were just... |
Yo soy merecedor de muy poco mérito, en honor a la verdad. | I am deserving of little merit, in all truth. |
Esto es todo cuanto podemos informar, en honor a la verdad. | This is all that we are truthfully able to say. |
Creo que debo decir esto en honor a la verdad. | I think in all honesty that this has to be said. |
Yo, en honor a la verdad, lo encuentro difícil de creer. | Well, I for one find that rather hard to believe. |
Queridos, en honor a la verdad, ustedes están teniendo el tiempo de sus vidas. | Beloveds, truth be known, you are having the time of your life. |
Esto es en honor a la verdad y honestidad. | So much for truth and honesty. |
No, en honor a la verdad, señor, no había oído siquiera del Sr. Norrell. | No, to own the truth, sir, I'd not even heard of Mr Norrell. |
Pero en honor a la verdad, philosophy es solo una traducción, una apología para la palabra. | But truly speaking, philosophy is just a translation, an apology for the word. |
No, en honor a la verdad, señor, no había oído siquiera del señor Norrell. | No, to own the truth, sir, I'd not even heard of Mr Norrell. |
Bueno, en honor a la verdad me alegro de haberlo escuchado. | Well, I'll give credit where it's due. I'm glad I listened to you. |
Pero en honor a la verdad debo decir que algunos de ellos eran buenos. | But to be true to what happened I must say that some of them were good men. |
Antes lo abro, ¿cuál es su evaluación, dirías, uno al diez, en honor a la verdad? | Before I open it, what's your assessment, would you say, one to ten, in all honesty? |
De hecho, en honor a la verdad, ninguno de esos magos había conseguido jamás realizar un hechizo. | In fact, to own the truth, not one of these magicians had ever cast the smallest spell. |
Igual, todos estamos llamados a corregirnos mutuamente en honor a la verdad para que juntos podamos vivir a plenitud el Evangelio. | We are called to correct one another in truth and to assist one another to live the Gospel. |
Nosotros no deseamos ensalzar indebidamente a la gente ardiente, pero en honor a la verdad se debe decir que ellos mueven al Mundo. | We do not wish to extol the fiery people unduly, but in truth it must be said that they move the world. |
Pero en honor a la verdad, la Argentina es un país que solo parecemos entender los que vivimos en su suelo. | But, for truth's sake, Argentina is a country that can only be understood by us, the ones who live in this land. |
Lamentamos los inconvenientes que esto les pueda ocasionar, pero creemos que es conveniente dejarlo aclarado en honor a la verdad. | We are sorry for the disadvantages that it can cause to you, but we think that is advisable to clarified it in honor to the truth. |
No puedo dejar de admirar sus canciones, aunque en honor a la verdad, no tanto como hace, digamos 30 años. | I cannot help but admire his songs, but in all honesty, not as much as I did then, say 30 years ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.