en cuanto

Y en cuanto a la protagonista femenina, es una sorpresa.
And as for the female lead, that is a surprise.
Pero en cuanto a popularidad, hubo algunos que lo superaron.
But as for popularity, there were some who surpassed him.
Había importantes diferencias en cuanto al otorgamiento de prerrogativas diplomáticas.
There were significant differences regarding the provision of diplomatic privileges.
Hay una diferencia de opiniones en cuanto a qué es Karpas.
There's a difference of opinions as to what Karpas is.
Que el Dr. Anspaugh me llame en cuanto esté libre.
Have Dr. Anspaugh call me as soon as he's free.
¿Tienes alguna sugerencia en cuanto a dónde deberíamos cenar?
Have you any suggestions as to where we should dine?
De acuerdo, esta es la temporada en cuanto los Timberwolves vayan...
All right, this is the season as the Timberwolves come...
Y en cuanto a mi nariz, está donde debe estar.
And as for my nose, it's right where it belongs.
Pero este libro es mucho mejor en cuanto a estrategia.
But this book is much better about strategy.
Pague lo han revisado, en cuanto a la cantidad de lluvia.
Pay so have been revised, as for the amount of rain.
Hombres de guerra, es decir, pero en cuanto al aprovisionamiento...
Men of war, that is, but as for provisioning...
Envíalo a la pantalla de Chloe en cuanto hayas terminado.
Send it to Chloe's screen as soon as you're finished.
Esto es mucho más subjetivo en cuanto a cantidades.
This is much more subjective as to amounts.
Hay una enorme diferencia en cuanto a cuál es su motivación.
There is an enormous difference as to which is your motivation.
He de confesar mi ignorancia en cuanto a sus actividades.
I must confess my ignorance as to his activities here.
Hay mucha especulación en cuanto a que esta persona pudiera ser.
There is much speculation as to who this person might be.
Consulte a su veterinario en cuanto a tu mejor opción.
Consult your veterinarian as to your best option.
Estos usuarios se declararon neutrales en cuanto a la imposición de medidas.
These users were neutral as to the imposition of measures.
Por consiguiente, no puede haber duda en cuanto a su legitimidad.
Accordingly, there could be no question as to its legitimacy.
Las formulaciones varían por el fabricante en cuanto a sus ingredientes exactos.
The formulations vary by manufacturer as to their exact ingredients.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict