en cuanto a

Su Señoría, tenemos una crisis en cuanto a nuestra testigo.
Your Honor, we have a crisis regarding our witness.
Somos totalmente transparentes en cuanto a nuestros términos y condiciones.
We are totally transparent regarding our terms and conditions.
Sin embargo, necesita ser mejorada en cuanto a diseño y accesibilidad.
However, it needs to be enhanced regarding layout and accessibility.
Existen posiciones encontradas en cuanto a la gestión de Samaranch.
There are conflicting positions regarding the management of Samaranch.
¿Necesita información en cuanto a la utilización de su balanza?
You need further information regarding the use of your scale?
Sugiero que mantengas notas diarias en cuanto a tu progreso.
I suggest that you keep daily notes regarding your progress.
Australia tiene protecciones limitadas en cuanto a la libertad de comunicación.
Australia has limited protections regarding the freedom of communications.
Los resultados son concluyentes en cuanto a su manera de alimentarse.
The results are conclusive regarding their way of eating.
¿Existen requisitos específicos en cuanto a su uso para la autenticación?
Are there any specific requirements regarding its use for authentication?
No hay restricciones en cuanto a las instrucciones de la GFBU.
There is not restrictions regarding the instructions by the GUWF.
PRAESIDEO redefine los límites en cuanto a calidad, flexibilidad y fiabilidad.
PRAESIDEO redefines the boundaries of quality, flexibility and reliability.
Hay dos posiciones extremas y erróneas en cuanto a la Torá.
There are two extreme and mistaken standpoints regarding the Torah.
Ahora, en cuanto a las renovables: es un gran debate.
Now, regarding renewables: this is a big discussion.
Preferencias y motivaciones en cuanto a tamaño de la familia.
Preferences and motivations in terms of size of the family.
El escaparate de Barcelona en cuanto a moda y arquitectura.
The showcase of Barcelona in terms of fashion and architecture.
Podemos proporcionar instrucción y entrenamiento en cuanto a su uso.
We can provide instruction and training as to their use.
Esto ha sido un gran error en cuanto a la oración.
This has been a great mistake in regard to prayer.
Esto también es cierto en cuanto a la santidad y redención.
This is also true in regard to holiness and redemption.
Es un lugar paradisíaco y fascinante en cuanto a arquitectura.
It is an idyllic and fascinating in terms of architecture.
Freddie es muy inteligente y observador, en cuanto a su edad.
Freddie is very smart and observant, as for his age.
Word of the Day
celery