en cuanto a
- Examples
Eso en cuánto a la forma. | This regards the form. |
Para esto – y, por supuesto, para las preguntas en cuánto a la solicitud y el uso inteligente de Viabuy – está activado al final de esta página el campo para comentarios. | For this–and of course, for questions on applying for and the clever use of Viabuy–the comments box at the end of this page is activated. |
En nuestro próximo disco, del que ahora mismo estamos haciendo la preproducción, podréis escuchar que hemos llevado nuestra música a otro nivel en cuánto a los elementos mencionados antes. | On our next album, the one we are now doing the pre-production of right now, you will definitely be able to hear that we have taken the music to the next level concerning the elements mention above. |
En cuánto a envíos a países fuera de U.E. | Regarding shipments to countries outside U.E. |
En cuánto a la segmentación de producto se participará en ferias de Eventos y Turismo Multiproducto, de Turismo de Reuniones, de Turismo Cultural (Arte, Tango, Literatura, Cine). | Regarding product segmentation, the city will participate in fairs of Events and Multi product Tourism, Tourism of Meetings, Cultural Tourism (Art, Tango, Literature, and Cinema) |
Su Señoría, tenemos una crisis en cuanto a nuestra testigo. | Your Honor, we have a crisis regarding our witness. |
Somos totalmente transparentes en cuanto a nuestros términos y condiciones. | We are totally transparent regarding our terms and conditions. |
En cuanto a derechos humanos, hay más discursos que políticas. | Regarding human rights, there are more speeches than policies. |
Estos son muy diversos en cuánto a lo que pueden comprender. | These are very diverse in how much they can understand. |
Cuba no fue una excepción en cuánto a este mal. | Cuba was no exception in regard to this evil. |
Bueno, ¿en cuánto a elevar el nivel del discurso en esta ciudad? | Well, as far as raising the level of discourse in this city? |
Rainforest Alliance proporcionará orientación en cuánto a como recopilar estos datos e indicadores. | The Rainforest Alliance will provide guidance on how to collect this data and indicators. |
Y en cuánto a lo que quiero...quiero irme. | And as for what I want I want to leave. |
También en cuánto a comodidad con el resto de los componentes del grupo. | Also in terms of comfortability with the rest of the band's members. |
Este tipo de persona tiene un problema en cuánto a sus prioridades. | These people have a problem with their priorities. |
Y extraordinariamente bonito y en cuánto a la edad enseña acerca de un año. | And extraordinarily beautiful and in as for the age it shows around one year. |
Bitcoin es único en cuánto a que solo 21 millones de bitcoins van a ser creados. | Bitcoin is unique in that only 21 million bitcoins will ever be created. |
No sé más que ustedes en cuánto a cómo funciona. | I know about the controls as you, know. |
Aquí podrá encontrar las características de cada lugar en cuánto a arquitectura y temáticas. | You will find here the main characteristics of each place concerning its architecture and theme. |
Consulte con su medico en cuánto a la fecha en que puede retomar sus actividades normales. | Consult your physician as to when you can resume your usual activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.