Possible Results:
empujaste
-you pushed
Preteriteconjugation ofempujar.
empujaste
-you pushed
Preteritevosconjugation ofempujar.

empujar

La empujaste a esto con tu falta de confianza.
You pushed her into this with your lack of trust.
Bueno, ella dice que la empujaste de esa torre.
Well, she says that you pushed her off that tower.
¿Es porque lo empujaste hacia Ali en la fiesta?
Is it 'cause you pushed him towards Ali at the party?
¿Por qué me empujaste a él, si tenías esperanzas?
Why did you push me to him, if you had hopes?
¿Pero por qué no solo me empujaste al lago?
But why didn't you just roll me into the lake?
Te das cuenta de que básicamente me empujaste a casarme, ¿verdad?
You realize you basically pushed me to get married, right?
La forma en que empujaste a esa persona fue muy impresionante.
The way that you pushed down that person was quite impressive.
El año pasado, me empujaste toda la noche en un carro.
Last year, you pushed me around on a dolly all night.
¿Por qué me empujaste fuera del camino?
Why did you push me out of the way?
Tal vez usted lanzó un puñetazo, tal vez usted lo empujaste.
Maybe you threw a punch, maybe you pushed him.
Mike te arañó cuando lo empujaste por la borda, ¿verdad?
Mike scratched you when you pushed him off the ledge, didn't he?
¡Solo huí, porque me empujaste por la puerta!
I only ran away, 'cause you pushed me out the door!
Pero de hecho, ella se cayó encima del puente porque la empujaste.
But in fact, she fell on the bridge because you shoved her
Es porque lo empujaste a que se casara.
It's because you pushed him so hard to get married.
empujaste cuando la mayoría de las personas se hubieran rendido.
You pushed through when most people would give up.
Tienes que explicarle por qué tú le empujaste por el acantilado.
You still have to explain why you pushed him over the cliff.
Pero como era una mujer, me empujaste a un segundo plano.
But because I was a woman, you pushed me into the background.
Dos días más tarde, me empujaste a cabo.
Two days later, you shoved me out.
¿La forma en que me empujaste contra la pared?
The way you shoved me against that wall?
¿Exactamente a qué empujaste a mi hijo a recordar?
What exactly are you pushing my boy to remember?
Word of the Day
chilling