Possible Results:
empobrecer
Este rechazo a sentir empobrece nuestra vida emocional y sensorial. | This refusal to feel impoverishes our emotional and sensory life. |
El pecado también tiene este efecto: nos empobrece y aísla. | Sin also has this effect: it impoverishes and isolates us. |
La especialización empobrece el espíritu y la inteligencia. | The specialization impoverishes the spirit and the intelligence. |
El funcionamiento del sistema empobrece a la población femenina. | The workings of the system are further impoverishing the feminine population. |
En el proceso la humanidad de devalúa, se empobrece, es aniquilada. | In the process humanity is debased, impoverished and annihilated. |
Así pretende lo que no puede; así falsifica y empobrece al hombre. | Thus demanding what it cannot; thus forging and impoverishing humankind. |
Esta situación empobrece brutalmente la producción científica social. | This situation severely impoverished social scientific production. |
Y todo esto empobrece las capacidades de diálogo entre los esposos. | And all this limits the ability for dialogue between husband and wife. |
Mientras tanto Alemania se empobrece y continua cayendo. | Meanwhile Germany grows poorer and keeps declining. |
Lo que preocupa de Internet es que daña la ortografía y empobrece el lenguaje. | What's worrying about the Internet is that it damages spelling and impoverishes language. |
Gaudium et Spes, 51), empobrece a la persona y a la sociedad misma. | Gaudium et Spes, 51), a senseless impoverishment of the person and of society itself. |
La destrucción de los árboles con fines comerciales empobrece este patrimonio de la humanidad. | The destruction of trees for commercial purposes is weakening this natural heritage of humanity. |
Él puede dar generosamente a los demás hombres y no se empobrece por ello. | He can give generously to other men and will not be impoverished due to this. |
El enfoque puede ser cómo la compasión nos enriquece en vez de cómo nos empobrece. | The focus can be on how compassion enriches us, not depletes us. |
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más. | That burden is disproportionately borne by developing countries and impoverishing them further. |
En toda labor hay fruto: Mas la palabra de los labios solamente empobrece. | In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. |
La nivelación de los cultivos milenarios muy diversificados empobrece el patrimonio colectivo de la humanidad. | The levelling out of millennial and very diversified crops impoverishes the collective heritage of mankind. |
Europa se empobrece. | Europe is getting poor. |
En la sociedad de consumo el sentido estético se empobrece, y así se apaga la alegría. | In a consumerist society, the sense of beauty is impoverished and so joy fades. |
¡Oh, como se empobrece su alma, cuando pudiera tener las riquezas del Cielo! | O, how they beggar their souls, when they might have the riches of heaven. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
