empastar
No le dejaría empastar mis dientes. | I wouldn't let that guy fill my teeth. |
Después de eso, hacer que las vigas y empastar, en asegurar el material de cubierta. | After that, make the rafters and lathing on securing the roofing material. |
Debe bien secar un nuevo estuco, corregir todos los defectos y empastar. | New plaster it is necessary to dry, correct well all defects and to ground. |
Antes de que pintar las paredes por la pintura al temple, los es necesario empastar, e.d. | Before painting walls with a glutinous paint, it is necessary to ground them, i.e. |
Después de esto debe lavar por el petróleo, a cuando la rejilla secará, empastar. | After that it is necessary to wash out kerosene and when the lattice will dry up, to ground. |
Le estaba enseñando a mi clase de Segundo grado como copiar y empastar en Word de la Internet. | I was teaching a second-grade class how to copy and paste into Word from the Internet. |
Es deseable empastar las superficies de los materiales inclinados a namokaniju (la chapa de madera, DSP), ante el encolamiento. | From the materials inclined to namokaniju (plywood, DSP), before pasting it is desirable to ground surfaces. |
Eliana Bayón a pesar de una cierta rigidez escénica consigue empastar muy bien con el rey de su corazón. | Eliana Bayón in spite of some stage stiffness combines very well with the King of her Heart. |
En el centro del edificio, puesto el listón de referencia que le ayudará a asegure firmemente las placas de empastar. | In the center of the building, set the reference bar that will help you securely fasten the boards lathing. |
Estos ahorros no son necesarios, ya que todos los componentes del techo, es decir, para empastar, el techo y el aislamiento mauerlat esté bien ventilada. | These savings are not necessary, since all the components of the roof, that is, lathing, roof, and insulation mauerlat be ventilated properly. |
Cuando el viento se llevó una página del texto sin empastar de Su Santidad, Rinpoche prácticamente voló de su asiento, para recogerlo instantáneamente del piso. | When the wind carried away a page from His Holiness's loose-leaf text, Rinpoche practically flew from his seat to pick it up instantly from the floor. |
Su melancólica fantasía lo lleva a empastar la tela con una sutil materia, aplicada en sus rasgos preponderantes con espátula, para acentuar el gesto plástico. | His wistful imagination induces him to cover the canvas with a subtle matter, applied with a spatula in its main features, in order to stress the plastic gesture. |
Después de que el suelo secará, es necesario pulirlo por la pómez y empastar por el ocre con la adición del aceite cocido, bien frotando en todas las direcciones. | After the floor will dry up, it needs to be ground pumice and to ground ohroj with drying oil addition, well wiping in all directions. |
Herrera dibuja una Luisa de fuerte carácter con un timbre bello y una dicción bastante clara, luciendo su clase en los momentos solistas; sin embargo no acaba de empastar bien en las partes de conjunto a excepción del brillante dúo con Bros en el tercer acto. | Herrera draws a strong Luisa, her liquid timbre and sufficiently clear diction proclaiming her class in solo moments; she does not fill out the ensembles quite so well, with the exception of the shining dúo with Bros in the last act. |
Vamos a tener que empastar los dientes números seis y nueve. | We're going to have to fill teeth numbers six and nine. |
El dentista encontró una caries que hubo que empastar. | The dentist found a cavity that needed a filling. |
Me tuvieron que empastar un diente cuando fui al dentista ayer. | I had to have a tooth filled when I went to the dentist yesterday. |
Imprimimos el texto en pliegos muy grandes que doblamos antes de empastar los libros. | We printed the text on very large signatures that we folded before we bound the books. |
El granjero tiene que empastar el campo para el ganado de vacas que acaba de comprar. | The farm has to convert this field to pasture for the herd of cows that he just bought. |
Así que te duele un diente pero no sabes cuál es. Espero que no sea el diente que te acaban de empastar. | So, a tooth is hurting you, but you don't know which one it is. I hope it's not the tooth you've just had filled. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.