empaparon
-they/you soaked
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofempapar.

empapar

Lo siento, mis calcetines se empaparon con la lluvia.
Sorry, my socks got drenched in the rain.
Los fundadores de Tableau empaparon a su compañía con puntos de vista revolucionarios.
So Tableau founders imbued their company with disruptive points of view.
Realizaron un experimento en el que 4 pilas de tierra se empaparon con petróleo.
They conducted an experiment in which 4 soil piles were soaked in petroleum.
Millones de personas se empaparon de lluvia anoche.
There were several million people that got wet in the rain that night.
Sólo tuve que quitarme la falda y sus pantalones se empaparon de líquido preseminal.
I only had to take off my skirt and his pants were soaked with precum.
Los cuatro cuerpos fueron lanzados ala foza, y los empaparon con cinco litros de petróleo.
The four bodies were thrown into the ditch and doused in five liters of petrol.
Lo que en poco más de cuatro horas se empaparon de agua de la onda de las diez.
Which in just over four hours will be soaked from water from the ten o'clock wave.
Él y dos maestras que iban en el autobús rompieron la prenda en varios pedazos y los empaparon con agua.
He and two teachers on the bus tore it into pieces and doused them with water.
Siguiéronse las más terribles escenas de sedición y contienda y los campos de Alemania se empaparon de sangre.
The most terrible scenes of sedition and strife followed and the fields of Germany were drenched with blood.
A la mañana siguiente, continuamos nuestro viaje a través de una región donde las colinas se empaparon con sangre británica.
The next morning, we continued our journey through a region where the hills were once soaked with British blood.
Fechas también se empaparon en agua para proporcionar una bebida dulce, sin embargo, nunca se dejaron tiempo suficiente para fermentar.
Dates were also soaked in water to provide a sweet drink, however, they were never left long enough to ferment.
En seguida los hermanos tomaron la túnica especial de José, degollaron un cabrito, y con la sangre empaparon la túnica.
Then they got Joseph's robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
¡Ya no estaba joven y encima de eso arrancaron su revestimiento y lo empaparon con diferentes sustancias!
It was no longer young and, on top of that, they ripped off its lining and soaked the cap with different substances!
De hecho, los Cristianos empaparon muchas de sus ideas sobre cultura y civilización con el pensamiento clásico de Grecia y Roma.
In fact, Christians imbibed many of their ideas of culture and civilization from the classical thinking of Greece and Rome.
La visión de Eyvand Earle y el corazón y el oído de Tchaikovsky empaparon el diseño de Loom de principio a fin.
Eyvand Earle's vision, and Tchaikovsky's ear and heart, informed the design of Loom from start to finish.
Liz Greene: Mis pintores favoritos, Moreau y Redon, se empaparon de Astrología, mitología y pensamiento hermético, y sus imágenes visuales son maravillosas.
Liz Greene: My favourite painters, Moreau and Redon, were steeped in astrology, mythology, and hermetic thought, and their visual images are wonderful.
No obstante, los granos de trigo se volvieron demasiado esponjosos porque se empaparon en el agua durante demasiado tiempo y eso causó que se rompiera la envoltura de kubba.
Nonetheless, wheat grains became too fluffy because they soaked in the water too long and that caused kubba wrapper broken.
Cruce el puente Pulteney, diseñado después de los puentes cubiertos de Florencia, sobre el río Avon hasta las termas romanas donde los centuriones empaparon sus dolores guerreros.
Cross the Pulteney bridge–designed after the covered bridges of Florence–over the river Avon to the Roman baths where centurions soaked their warrior aches away.
Y estaba allí una vasija llena de vinagre; entonces ellos empaparon en vinagre una esponja, y poniéndola en un hisopo, se la acercaron a la boca.
Now there was set a vessel full of vinegar: and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth.
Por ejemplo, como resultado de las perforaciones de compañías petroleras occidentales, casi seis millones de barriles empaparon y fluyeron por el delta del principal río de Nigeria en los últimos 50 años.
For example, as a result of drilling by Western oil companies, almost six million barrels have oozed and washed through Nigeria's main river delta over the last 50 years.
Word of the Day
scar