- Examples
Sí. Él era uno de esos tipos empalagosos, pero no le dije nada. | He was one of them oily guys, but I didn't say nothing to him. |
Todos hemos visto esto ocurriendo en películas y empalagosos anuncios de páginas de citas. | We have all seen this happen in movies and in cheesy dating-site adds. |
Sabores terrosos y muy empalagosos que harán que quieras fumarte uno detrás de otro. | Earthy and very cloying flavors that will make you want to smoke one after the other. |
Europa no necesita más beatos empalagosos y moralistas que nos hablen de paz y cooperación. | Europe does not need any more mawkish, moralising Christers who speak of peace and cooperation. |
Los niveles de oscuridad fueron en algunos tiempos tan poderosos y empalagosos, que la tarea lucia muy lejos de ser fácil. | The levels of darkness were at times so powerful and cloying, that the task looked far from easy. |
La marca, creación de ARPÉGE Co., Ltd., es enormemente popular porque se inspira en parte en las últimas tendencias, pero recoge una amplia variedad de estilos femeninos que son aniñados pero no empalagosos. | The brand, a creation of ARPÉGE Co., Ltd., is highly popular because it takes some inspiration from recent trends while fostering a wide range of styles that are girlish but not sugary sweet. |
Estos pasteles suelen ser menos dulces. Hoy me están resultando un poco empalagosos. | These cakes are usually less sweet. I'm finding them a bit sickly today. |
En efecto, esos empalagosos mensajes de ahí afuera deberían ser un insulto a sus sentidos. | In fact, those gooey New Age pieces out there should be an insult to your senses. |
¿De verdad crees que estos recuerdos empalagosos de historia antigua tendrán algún efecto en mí? | Do you really think that saccharine recollections of ancient history will have any effect on me at all? |
De este juego se han oido tanto los más empalagosos elogios como las más crueles críticas, debido a su contenido altamente violento y desconsiderado. | About this game, we have heard a lot of opinions, due basically to its content which is highly violent and with no manners. |
Sin embargo, en todos los casos, la intensa frutosidad de la variedad Albariño debe compensarse siempre con una buena acidez para que estos vinos no resulten planos y a la vez empalagosos. | However, in all cases, the intense fruitiness Albariño must always be balanced by a good acidity to ensure that the wine is not too sweet. |
Los novios se están achuchando todo el día. ¡Son tan empalagosos! | That couple spends the whole day cuddling. They're so lovey-dovey! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
