- Examples
Es también una de las ciudades más embrujadas de América. | It's also one of the most haunted cities in America. |
¿Cuáles son los mayores temores de los niños que crecen embrujadas? | What are the greatest fears haunted children growing up? |
PodrÃa estar basado en uno de nuestros diseños de casas embrujadas. | It might have been based on one of our haunted house designs. |
Las creencias y practicas tradicionales consideran embrujadas a las personas con discapacidad. | Traditional beliefs and practices consider persons with disabilities to be bewitched. |
¿Te emociona la idea de casas embrujadas, noches oscuras, lobos y vampiros? | Does the idea of haunted houses, dark nights, wolves and vampires excite you? |
No crees en casas embrujadas, ¿verdad? | You don't believe in haunted houses, do you? |
Creo que todos tenemos... nuestras radiografÃas embrujadas, de una manera u otra. | I guess we all have our haunted x-rays, one way or the other. |
FrightTown es una las atracciones más grandes y más embrujadas de Norteamérica. | FrightTown, one of the biggest and best haunted attractions in North America. |
¡Las Minas embrujadas se abrirán periódicamente con un ejército de no-muertos al acecho! | The Haunted Mines will periodically open with an Undead Army underneath! |
C. ¿Existen casas embrujadas? | C. Are there haunted houses? |
Está la llamada pseudociencia, los cÃrculos de cosechas, la autopsia alienÃgena, las casas embrujadas, o los desastres. | There's pseudo-science, crop circles, alien autopsy, haunted houses, or disasters. |
Suelo escribir sobre casas embrujadas. | I write about haunted houses, mostly. |
Participar en Halloween da sanción a una fiesta que promueven brujerÃa, adivinación, casas embrujadas y otras prácticas ocultistas. | Participating in Halloween gives sanction to a holiday that promotes witches, divination, haunted houses, and other occultic practices. |
Desde las casas embrujadas hasta la Noche de las Hogueras, hay algo que vincula a Londres con la noche. | From haunted houses to Bonfire Night, there is something of the night about London. |
Espeluznantes fantasmas, aterradores espectros y casas embrujadas te esperan en nuestra tenebrosa colección de juegos de Halloween. | Play with grisly ghosts, scary specters, and haunted houses in our free collection of Halloween Games. |
Estos eventos de casas embrujadas son usualmente muy divertidos para los niños y muchos de ellos benefician a causas caritativas locales. | These haunted house events are usually fun for children and many of them benefit local charities. |
El problema es que, incluso si descifrara ésto, necesitaremos a las embrujadas para preparar la poción. | The problem is, even if I decipher these, we'll still need the Charmed Ones to prepare the potion. |
Si estos eventos le interesan revise las atracciones de casas embrujadas o pregunte en la oficina de su hotel. | If these events interest you check for a haunted house themed attraction or ask at your hotel desk. |
Al parecer, la condena se basó exclusivamente en las declaraciones de personas que pretendÃan haber sido embrujadas. | The conviction is said to have been based solely on statements by individuals claiming to have been bewitched. |
¿Vivimos existencias embrujadas? | Are We Living Haunted Lives? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
