Possible Results:
See the entry forhaunted.
haunted
-rondado
Past participle ofhaunt.There are other translations for this conjugation.

haunted

Hazel and her friends are stuck in a haunted house.
Hazel y sus amigos están atrapados en una casa embrujada.
Greece is not a haunted country in the conventional sense.
Grecia no es un país frecuentado en el sentido convencional.
Well, at least the chapel wasn't haunted like they said.
Bueno, al menos la ermita no estaba encantada como decían.
When someone says a place is haunted, don't go in.
Cuando alguien dice que un sitio está encantado, no entres.
Instructions: Reveal the haunted castle by clearing all the cards.
Instrucciones: Revelan el castillo encantado por despejar todas las cartas.
The haunted house, where a building merges with a person.
La casa embrujada, donde un edificio se fusiona con una persona.
It's also one of the most haunted cities in America.
Es también una de las ciudades más embrujadas de América.
The neighbors act like we live in a haunted house.
Los vecinos actúan como si viviéramos en una casa encantada.
The soldier, haunted by the eyes of his wife.
El soldado, obsesionado por los ojos de su mujer.
This is just part of the haunted house, right?
Esto es solo parte de la casa embrujada, ¿verdad?
There is no need to be haunted by past sins.
No hay necesidad de ser perseguido por los pecados pasados.
However, they had been freaked out by the haunted house.
Sin embargo, se habían asustado mucho con la casa embrujada.
I did a report on the castle that was haunted.
Hice un informe en el castillo que fue espantoso.
She says this place is haunted by a nun.
Dice que este lugar está encantado por una monja.
They are still haunted by this idea of personal worthlessness.
Todavía están obsesionadas por dicha idea de inutilidad personal.
The room that's haunted by the ghost of Captain Dearduff?
¿La habitación que está poseída por el fantasma del Capitán Dearduff?
You don't believe these stories about this place being haunted?
¿No creerás esas historias de que este lugar está encantado?
I have been haunted by this moment for many years...
He estado angustiado por este momento por muchos años...
Since I saw that thing, it has haunted me.
Desde que vi esa cosa, se ha adueñado de mí.
I can't tell you how much this has haunted me.
No puedo decirte lo mucho que esto me ha perseguido.
Other Dictionaries
Explore the meaning of haunted in our family of products.
Word of the Day
to boo