embitter

To embitter is then his superb attitude and arrogant.
Para amargar es entonces su actitud soberbia y arrogante.
Would we prefer to satisfy our own pleasure and embitter the heart of a neighbor?
¿Preferiríamos nosotros satisfacer nuestro propio placer y amargar el corazón de este vecino?
Only this can prevent the grievous wrongs which so often embitter married life.
Únicamente ella puede impedir los graves males que con tanta frecuencia amargan la vida conyugal.
His violent crackdowns on protests to quash the revolutionary mood has only managed to embitter the masses even more.
Sus violentas medidas represivas contra las protestas para terminar con el ambiente revolucionario solo ha conseguido enfurecer aún más a las masas.
The Conference will have the objective of finding lasting solutions to border conflicts which embitter relations between the countries in question.
El objetivo de la conferencia será el de resolver definitivamente las controversias de fronteras que entorpecen las relaciones entre los diversos países.
Even if Guaido proves successful in gaining power, the view that the US once again helped to orchestrate regime change will embitter Venezuela and the region for years to come.
Aun si Guaidó logra obtener el poder, la visión de Estados Unidos una vez más ayudando a organizar el cambio de régimen resentirá a Venezuela y a la región en los años venideros.
Teach me to take advantage of them, to use them so that softened me, I do not harden or embitter me; make me patient, not irritable; I make my clemency broad and not narrow and despotic.
Enséñame a sacar provecho de ellos, a usarlos de tal modo que me suavicen, no me endurezcan ni me amarguen; que me hagan paciente y no irritable; que me hagan amplio en mi clemencia y no estrecho y despótico.
The mission of a teacher is sacred in all the orders and all the ages, and if incompetent, awkward, lazy or defeatist can embitter the life and mutilate you forever, the creative, patient and generous one can give you wings.
La misión de un profesor es sagrada en todos los órdenes y todas las edades, y si un incompetente, torpe, perezoso o derrotista te puede amargar la vida y mutilarte para siempre, uno creativo, paciente y generoso te puede dar alas.
Let us not embitter the people, let us support them in word and deed.
No amarguemos a la población, apoyémosla con palabras y con actos.
To these, first of all, Paul determined to present the facts concerning himself and his work, before his enemies should have opportunity to embitter them against him.
A éstos, ante todo, decidió Pablo presentar los hechos concernientes a sí mismo y a su obra, antes que sus enemigos tuvieran oportunidad de predisponerlos en su contra.
Everything is more gray, sadder, more unjust, and everything contributes to that we are with a terrible discouragement and a pessimism, which all the aspects dye and they us embitter furthermore our life.
Todo es más gris, más triste, más injusto, y todo colabora a que estemos con un desánimo y un pesimismo terribles, que tiñen todos los aspectos y nos amargan aún más nuestra vida.
A little time spent in sowing your wild oats, dear young friends, will produce a crop that will embitter your whole life; an hour of thoughtlessness, once yielding to temptation, may turn the whole current of your life in the wrong direction.
Un corto tiempo dedicado a sembrar malas acciones, amados jóvenes, producirá una mies que amargará vuestra vida entera; una hora de irreflexión, el ceder una vez a la tentación, puede desviar en la mala dirección toda la corriente de vuestra existencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of embitter in our family of products.
Word of the Day
celery