emaus

Popularity
500+ learners.
Celebrante: Como los discípulos de Emaus, hemos escuchado al Señor.
Celebrant: Like the disciples at Emmaus, we have heard the Lord.
Los discípulos de Emaus comparten su testimonio solo con otros discípulos.
The Emmaus disciples share their testimony only with other disciples.
Esto suena como si los discípulos de Emaus han llegado a su casa.
This sounds as if the Emmaus disciples have reached their home.
Cleofás y un amigo iban camino a Emaus.
Cleopas and a friend were headed home to Emmaus.
Debemos admirar estos dos discípulos de Emaus.
We must admire these two Emmaus disciples.
Enseñanza 10: Parábola de los Discípulos que iban Camino de Emaus (21/01/1956)
Teaching 10: Parable the Disciples on their Way to Emaus (January 21st, 1956)
Los discípulos de Emaus se apresuran para compartir su historia con los discípulos en Jerusalén.
The Emmaus disciples hasten to share their story with the disciples in Jerusalem.
Ahora nosotros nos unimos a los discípulos, los peregrinos de Emaus, en su caminata.
Now we rejoin the disciples, the pilgrims of Emmaus, as they walk along.
Enseñanza 10: Parábola de los Discípulos que iban Camino de Emaus (21/01/1956)
Teaching 10: Parable of the Disciples on Their Way to Emaus (January 21st, 1956)
Las habitaciones del Emaus Bogotá cuentan con una decoración luminosa, muebles de madera oscura y baños modernos.
Rooms at Emaus Bogotá have bright furnishings, dark wood furniture and modern bathrooms.
Participantes de grupos de los cuatros regiones de Emaus nos cuentan como vivieron el Foro Mundial de las Alternativas.
Participants from groups in the four Emmaus regions tell us how they experienced the World Forum of Alternatives.
De repente los ojos de los dos discípulos que viajaban a Emaus fueron abiertos y vieron que era él.
Suddenly the eyes of the two travelling to Emmaus were opened and they saw it was He.
Por la tarde, a las 15,30 hs, sr Maria Luisa propone una reflexión espiritual sobre el evangelio de los discípulos de Emaus.
In the afternoon, at 15,30, Sr. Maria Luisa proposed a spiritual reflection on the gospel of the disciples of Emmaus.
Ellos caminaban hacia Emaus, una ciudad a 11 kilometros de distancia de Jerusalen el mismo día en que las mujeres descubrieron la tumba vacia.
They were walking to Emmaus, a town 7 miles from Jerusalem on the same day the women discovered the empty tomb.
A partir del camino de Emaus, llegamos a una refundación creativa que encuentra a la mística profética, como vida y renovación.
From the road to Emmaus, we have arrived at a creative refounding which recovers a prophetic mysticism as the foundation of a life-giving renewal.
Además, Lucas 24:16-31 dice que los dos discipulos que se encontraron con El en el camino a Emaus fueron prevenidos a reconocerlo hasta que El partio el pan con ellos.
In addition Luke 24:16-31 says the 2 disciples who met Him on the Road to Emmaus were prevented from recognizing Him until He broke bread with them.
Esperamos apoyo concreto de distintas instituciones en la ciudad de Trujillo tales como Bruce Peru (), EMAUS, Mundo de Niños, Hogar de Esperanza, Policia Nacional del Perú, Centro Victoria.
Esperamos concrete support of different institutions in the city of Trujillo such as It brushes Peru (), EMAUS, World of Children, Home of Hope, National Policia of Peru, Center Victory.
Recibió el primer premio en el Festival Emaus en Manizales, el primer premio en el Festival Nacional Mono Núñez y el primer premio en el Concurso Icfes-Cres.
He has won first prize at the Festival Emaus in Manizales, first prize in the Mono Núñez National Festival, as well as first prize in the Icfes-Cres Contest.
Si, el Divino Peregrino se acerca a los dos de Emaus que caminan tristes y desilusionados, angustiados y frustrados, favorece el encuentro hecho de escucha de los sentimientos humanos más profundos.
Yes, the Divine Pilgrim walked alongside the two disciples of Emmaus who were plodding along sad and disappointed, fretful and frustrated, but he privileged an encounter in which he listened to the deepest human sentiments.
La única forma de hacer funcionar que la crucifixion haya sido en un miercoles es si el Domingo de Pascua hubiera sido en sabado, y los discipulos hubieran estado caminando a Emaus el siguiente sabado.
The only way to make a Wednesday crucifixion work would be if Palm Sunday was actually a Saturday, and the disciples were walking to Emmaus on the following Saturday.
Word of the Day
healthy