The word eludirá is the future form of eludir in the third person singular.
See the full eludir conjugation

eludir

He aprendido que si buscas la felicidad, te eludirá.
I've learned that if you pursue happiness, it will elude you.
Comisario, descubrirá usted que la solidaridad que busca le eludirá.
Commissioner, you will discover that the solidarity you seek will elude you.
Es una responsabilidad que, esperamos, el Consejo no eludirá.
That is a responsibility that we hope the Council will not walk away from.
De hecho, Saint Kitts y Nevis nunca eludirá sus responsabilidades como ciudadano del mundo.
Indeed, Saint Kitts and Nevis will never shirk its responsibilities as a global citizen.
La Comisión no eludirá sus responsabilidades en lo tocante al informe y la recomendación.
The Commission will not shirk its responsibilities as regards the report and the recommendation.
¿Cómo eludirá a los guardias?
How does he get past the guards?
Puedo dar un ejemplo: repentínamente, cuando alguien quiere ser desobediente, Baba le eludirá.
I can give one example: Suddenly, when someone wants to be disobedient, Baba will avoid him.
No eludirá su responsabilidad.
It will not shirk its duty.
La Comisión acometerá esta tarea con seriedad, equidad y objetividad, y no eludirá su responsabilidad.
The Commission will accomplish this task seriously, fairly and objectively and will not shy away from this responsibility.
En tanto persistas egoístamente en buscar tu propia felicidad personal, la felicidad te eludirá, y estarás arrojando las semillas de la infelicidad.
So long as you persist in selfishly seeking for your own personal happiness, so long will happiness elude you, and you will be sowing the seeds of wretchedness.
No es menos cierto que la Comisión no eludirá una reflexión en profundidad al respecto con el fin de sistematizar su cooperación con el conjunto de los medios audiovisuales nacionales, pero también regionales y locales.
The Commission will also carry out an in-depth assessment of this area in order to bring its partnerships into line with all national, regional and local audio-visual media.
Aunque la Secretaría no eludirá su responsabilidad y tratará de asegurar el mejoramiento continuo del cumplimiento de los mandatos que se le han confiado, los Estados Miembros deben apoyar sus esfuerzos proporcionando suficientes recursos.
While the Secretariat would not shrink from its responsibility to seek to ensure the continuous improvement of the delivery of the mandates entrusted to it, Member States must support its endeavours by providing adequate resources.
Por tanto, sí, estoy a favor de esta resolución, y si resulta que mi país, como ha sugerido un grupo de expertos, alberga a alguno de estos depredadores que alimentan la guerra, Bélgica no eludirá sus responsabilidades.
So yes, I am in favour of this resolution, and if it turns out that my country, as has been suggested by a panel of experts, is harbouring any of the predators that are fuelling the war, Belgium will not evade its responsibilities.
Los campos que haya decidido desactivar no se mostrarán en la pantalla de metadatos tras la carga; si desactiva los tres, eludirá también la pantalla de metadatos.
The fields you select to turn off will not display on the metadata screen after upload; turning off all three will bypass the metadata screen altogether.
Si no se detiene y enjuicia a esos fugitivos, se eludirá la justicia internacional y no se logrará plenamente el objetivo principal del Tribunal de llevar la justicia, la paz y la reconciliación a Rwanda y la región de los Grandes Lagos.
Without the arrest and trial of these remaining fugitives, international justice will be evaded and the Tribunal's key objective of bringing justice, peace and reconciliation to Rwanda and the region of the Great Lakes will not be fully achieved.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict