Possible Results:
elevara
-I lifted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofelevar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofelevar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofelevar.

elevar

El servicio siempre te elevara y te hará divino.
Service will always lift you up and make you divine.
Debería ser alguien que me elevara.
She should be someone who would elevate me.
Era como si el sol se elevara en el escenario en unos minutos.
It was as if the sun was rising on the stage in a few minutes.
Un juez consideró los cargos y dispuso que el caso se elevara a juicio.
A judge heard the charges and allowed the case to proceed to trial.
Los dos comités recomendaron que Belice elevara la edad mínima para contraer matrimonio.
Both CEDAW and CRC recommended that Belize raise the minimum age of marriage.
Y así se cumplió por fin la oración que elevara Moisés tantos siglos antes.
And thus the prayer of Moses, uttered so many centuries before, was at last fulfilled.
Los vientos alisios del noreste y del sudoeste se encontraban allí, ocasionando que el aire se elevara lentamente.
The northeast and southwest trade winds meet there, causing air to slowly rise.
Esto a su vez les ayudará a vivir una vida productiva e independiente y les elevara su autoestima.
This in turn will help them live a productive and independent life elevating their self-esteem.
Si el primero había esperado que el par se elevara, los últimos estaban determinados por la caída.
If the former had expected the pair to rise, the latter were determined that it would fall.
Incluso después de que MYL elevara su oferta, los directivos de PRGO se opusieron con uñas y dientes a la operación.
Even after MYL raised its bid, PRGO executives fought tooth and nail against the takeover.
El auditor opinó que se elevara la causa a proceso al Fiscal General, quien formuló la acusación correspondiente.
The advisor recommended referring the case to the Prosecutor General, who drew up the corresponding charges.
El Gobierno se comprometió a introducir una legislación que elevara de 16 a 18 años la edad mínima para el reclutamiento.
The Government undertook to introduce legislation to raise the minimum age for recruitment from 16 to 18.
En La Vista Spa se pueden observar hermosos paisajes y la mas extraordinaria vista nocturna que elevara al máximo su romanticismo.
In La Vista Spa you can see beautiful scenery and the most extraordinary night view that will maximize its romanticism.
Esta evolución hizo que el Gobierno elevara su previsión de crecimiento del PIB para 2003 del 3,1% al 3,5%.
This development prompted the Government to raise its forecast for GDP growth in 2003 from 3.1 to 3.5 per cent.
Recordemos que alrededor del 70% de los expertos esperaban que el par se elevara al menos hasta la altura de 1.2050.
Recall that about 70% of experts expected that the pair would rise at least to the height of 1.2050.
Necesitaba un sistema práctico que de un modo palpable elevara mi conciencia más allá de las miserias de la existencia material.
I needed a practical system that would tangibly elevate my consciousness completely beyond the miseries of material existence.
Sin embargo, a fines de agosto Tanzanía le pidió al FMI que elevara este límite de deuda a US$1 mil millones.
However, in late August the country asked the IMF to lift this debt ceiling limit to $1 billion.
La empresa privada peleó, ante todo, porque no se elevara la tasa de cotización del empleador del 3.5 al 6.5%.
Private enterprise mainly fought to prevent a jump in employers' contributions from 3.5% to 6.5%.
Como si tomara todo el dolor y la rabia del mundo entero y lo elevara al Cielo con su voz.
Like she could take all the hurt and rage of the entire world and lift it up to heaven in one voice.
En el bautismo se nos dio la virtud teologal de la esperanza, para que elevara nuestra memoria a un nivel más alto.
At Baptism we were given the Theological Virtue of Hope, to elevate our Memory to a higher level.
Word of the Day
relief