vendaval
- Examples
Ser digno de aquello que escribí, y entender que, por muy malo que sea el vendaval, en algún momento pasará. | I need to be worthy of what I wrote, and understand that eventually, even the worst storms will pass. |
El doble-doble de Raymar Morgan (19 puntos, 12 rebotes) no pudo salvar a su equipo y hacer con el vendaval ofensivo de los campeones. | The double-double of Raymar Morgan (19 points, 12 rebounds) could not help the guests hold back the offensive storm of the champions. |
Pensados para un bajel de menor porte y para la navegación en aguas tranquilas, a duras penas han podido afrontar el vendaval histórico que se nos ha venido encima. | Designed for a smaller vessel and for sailing in calm waters, they have scarcely been able to cope with the historic storm that has engulfed us. |
Para el 8 de mayo, el vendaval que soplaba del sur había impulsado al barco hacia el norte, fuera del estrecho de McMurdo, hasta las aguas abiertas del mar de Ross. | By 8 May a continuous southerly gale had driven the ship northwards, still locked in the ice, out of McMurdo Sound and into the open Ross Sea. |
Por favor, cierren bien todas las puertas y ventanas de sus casas hasta que pase el vendaval. | Please secure all the doors and windows of your houses until the gale is over. |
Urge ahondarlas, antes de que el vendaval secularizador llegue a nuestros países. | It is urgent to deepen in them, before the secularizing wind arrives in our countries. |
Decidió fluir con el vendaval e intentar salir por el otro lado. | She sought to ride the windstorm, to come through on the other side. |
Todos los árboles del bosque, sacudidos por el vendaval, repiten la sardónica risa de la Tirana Babel. | All trees in the forest, shaken by the wind, repeat the sardonic laugh of the Tyrant Babel. |
Cuando el vendaval arrase las plantaciones de los campos, entonces sabréis que ha llegado el final de esta civilización. | When the gales devastate plantations, you will know the end of civilization is coming. |
De esta solución hablé en el año 2001, cuando nuestro país estaba sacudido por el vendaval de la intifada al Aksa. | I spoke about this solution in the year 2001, when our country was torn by intifada al Aksa. |
Los tres se taparon los ojos con los brazos y clavaron los pies en el suelo para aguantar el vendaval. | The three held their arms over their eyes, feet braced against the buffeting winds. |
Que en cada existencia consigáis cosechar substancialmente, una mayor cuota de progreso que el vendaval de dolor plantado. | We hope that in each existence, you can reap substantially larger quota of progress, instead to sow gales of pain. |
Ante ti me inclino como los juncos de las marismas luminosas ante el donaire y el vendaval de tus pestañas. | I bend like a reed in our luminous marsh before the grace and raging wind of your eyelashes. |
Bajo el cielo del monzón, llegamos a Podda'r Ilish en un barco de vela, cantando las canciones Bhatiali mientras lidiábamos contra el vendaval. | We caught Podda'r Ilish (Hilsha from Padma) from a sail boat, under the looming monsoon sky. |
Las atracciones planetarias y las corrientes fluídicas del Espacio los reducen para nuestras regiones, como hojas secas barridas por el vendaval. | The planetary attractions and the fluidic currents of space lead them back to our regions, like dry leaves blown by the wind. |
Glenn dijo también que de los 7,900 estudiantes desplazados por el vendaval, alrededor de 6,900 no han regresado todavía a su distrito de origen. | He said of the 7,900 students displaced by the storm, about 6,900 still have not returned to their home districts. |
Poco después, sin embargo, se desencadenó del lado de la isla el huracán llamado Nordeste y la embarcación fue arrastrada por el vendaval. | Soon after, however, has been unleashed on the side of the island and the Northeast hurricane named vessel was dragged by the wind. |
Pero lo importante y urgente es cómo debemos actuar ahora, cuando el vendaval de los acontecimientos sociales nos hace rodar por tierra, como hojas al viento. | But the important and urgent thing is how to act right now, when tempestuous social events strike and tumble us down, like leaves gone with the wind. |
Los de Vicente del Bosque se impusieron por un sonnrojante 6-0 a Polonia, quien no pudo sino soportar a duras penas el vendaval de fútbol que es éste equipo español. | Vicente del Bosque's players beat Poland 6-0, that could hardly stand the storm of good football that the Spanish team produces. |
Cuántos han tomado resoluciones una y otra vez, y sin embargo sus más sinceras resoluciones han venido a resultar tan volubles como el humo ante el vendaval de la tentación. | How many have resolved and resolved again and yet their sincerest resolutions have proved in the face of temptation as weak as water. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.