tedio
- Examples
Esto ayuda a evitar el tedio con una sola actividad o ubicación. | This helps to limit boredom with any single activity or location. |
Usa el tedio para resaltar la importancia de la aventura y del abandono. | Uses boredom to stress the importance of adventure and abandonment. |
Ni el tedio, ni la irritación ni el pensamiento dividido conducen al avance. | Not weariness, nor irritation, nor divided thought lead to advancement. |
Contra los Conservatorios y el tedio especulativo. | Against Conservatives and speculative boredom. |
El cristiano no está hecho para el tedio; en tal caso, para la paciencia. | Christians are not made for boredom; if anything, for patience. |
Esto puede aliviar el tedio psicológico del trabajo que es lo mismo dÃa tras dÃa. | This can ease the psychological tedium of work that is the same day after day. |
Sabes que es el tedio, ¿no? | You know what ennui is, yes? |
Cuando las personas tienen una visión espiritual, la esperanza reemplaza el tedio y la cooperación reemplaza la competición. | When people have a spiritual vision, expectancy replaces boredom and cooperation replaces competition. |
Puede ser el tedio, puede ser la necesidad de consuelo, de esperanza o de arrepentimiento. | It may be boredom or it may be the need of comfort, hope or regret. |
El presente trabajo propone una reflexión sobre el tedio en la adolescencia y su relación con la cultura digital. | This paper proposes a reflection on boredom in adolescence and its relation to the digital culture. |
Me gana el tedio. | Boredom got to me. |
En otras ocasiones, con el tedio quiere mostrarnos la importancia de dejarse llevar por la aventura. | At other times he uses tedium, when he wants to show us the importance of adventure and leaving things behind. |
El daño es mucho mayor cuando escapáis que cuando sois lo que sois y os quedáis con el tedio. | The mischief is much greater when you escape than when you are what you are and remain with it. |
Un EspÃritu afirma que el tedio no alcanza a quien vive por el espÃritu y cuyas facultades tienden hacia un objetivo correcto. | One Spirit says that boredom does not affect those who live by the Spirit and whose faculties tend toward a certain goal. |
Si el animal tiene un acceso limitado o nulo a los pastos, se recomienda proporcionarle forraje basto adicional para ampliar el tiempo que pasa comiendo y reducir el tedio. | Where equines are kept with minimal or no access to grazing then additional roughage should be provided to extend the time spent feeding and reduce boredom. |
Para Sarema es un cambio muy bienvenido respecto a la desolación y el tedio de la vida en el centro de solicitantes de asilo, y también valora cómo Emma ayuda a Schamil en las tareas escolares. | For Sarema, this is welcome relief from the desolation and boredom of life in the centre for asylumseekers, and she appreciates Emma's helping Schamil with his school work. |
La dificultad estriba en quedarse con el tedio y no en huir; y como la mayorÃa de nuestras actividades son un proceso de evasión, os resulta inmensamente difÃcil dejar de escapar y hacer frente al tedio. | The difficulty is, how to remain with it and not run away; as most of our activities are a process of escape it is immensely difficult for you to stop escaping and face it. |
La dificultad estriba en quedarse con el tedio y en no huir; y como la mayorÃa de nuestras actividades son un proceso de evasión, os resulta inmensamente difÃcil dejar de escapar y hacer frente al tedio. | The difficulty is, how to remain with it, and not run away; and as most of our activities are a process of escape, it is immensely difficult for you to stop escaping, and face it. |
Como en una de esas fiestas populares en las que no se sabe si al final de la noche un gigante colorido y simpático aparecerá rodeado de luces y sonidos, o en su lugar volverá la oscuridad y el tedio. | Like in one of those popular festivals where it is not known if at the end of the night a colorful and friendly giant will appear surrounded by lights and sounds, or instead there will be a return to darkness and boredom. |
Malta ha implementado varias iniciativas recomendadas por delegaciones anteriores de la UE para aliviar el tedio dentro de los centros cerrados y para facilitar condiciones de vida dignas para los detenidos que son liberados en la sociedad maltesa o posiblemente acogidos en un nuevo paÃs. | Malta has implemented several initiatives recommended by previous EU delegations to ease boredom within the Closed Centres and to facilitate decent living conditions for detainees who are released into Maltese society or possibly resettled in another country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.