tópico
- Examples
¿Cuál debería elegir como el tópico del examen para evitar esto? | What should I pick as the exam topic to avoid this? |
No es el tópico de discusión. | This is not my discussion of topic. |
La valentía demostrada por muchas mujeres frente a la adversidad contradice el tópico que describe a las mujeres como los miembros más vulnerables de la sociedad, en situaciones de conflicto armado. | The courage shown by many women in the face of adversity gives the lie to the cliché that depicts women as the most vulnerable members of society in situations of armed conflict. |
Pues, ¿sabes el tópico de la seguridad? | Well... you know the cliché about the security of it? |
Por lo menos eso es lo que dice el tópico. | At least that's how the cliche goes. |
Otro espacio radial que aborda el tópico de la discriminación es un programa que dirige CEDEHCA. | Another radio channel that deals with the subject of discrimination is a programme run by CEDEHCA. |
Le dije, "Su matrimonio es el tópico de una obsesión global" "¿Puedes hablarme de amor? | I said, "You know, your marriage is the subject of global obsession." "Can you tell me about love? |
Asimismo, a estas alturas resulta poco práctico el tópico recurrente de vincular la financiación de los acuerdos de pesca a análisis previos de coste-beneficio. | Furthermore, the usual cliché of linking the funding of fisheries agreements to prior cost-benefit analyses is not practical at this stage. |
Quiero subrayar el tópico de que la ciencia tiene un valor intrínseco: no solo tiene un valor utilitario, productivo y competitivo, aunque estos aspectos también son importantes. | I want to emphasise that science - this is a truism - has intrinsic worth: it is not simply worthy in the utilitarian, productive and competitive sense, though these aspects are also important. |
Por lo tanto, los diputados que están - como ellos mismos afirman - más a favor de la pesca deberían tener presente el tópico de La Palice: no se puede pescar sin peces. | Those Members who are most in favour - as they claim - of fishing, should therefore be mindful of the de la Palissian truism: without fish, there can be no fishing. |
Ruiz Massieu Aguirre (México) dice que todavía no se llegó a un acuerdo sobre el tópico del debate temático para 2007 ni sobre el tema del examen anual a nivel ministerial para 2007. | Mr. Ruiz Massieu Aguirre (Mexico) said that no agreement had yet been reached on the theme of the 2007 thematic discussion and the theme for the 2007 annual ministerial review. |
Por decirlo claramente, ¿cómo trataremos de ir más allá del mero drenaje de los pantanos en los que crece el terrorismo –tomando prestado el tópico–, abatiendo también a algunos de los cocodrilos? | How, to take one obvious point, do we intend to go about not just draining the swamps in which terrorism breeds – to borrow the cliché – but also shooting some of the crocodiles? |
La secretaría de la UNCTAD se refirió más en extenso al tema, sobre el que puntualizó que el tópico seleccionado para la reunión era la eficiencia administrativa y su contribución al fomento de la capacidad productiva en épocas de crisis. | The UNCTAD secretariat further elaborated on the agenda item, clarifying that the subject to be addressed during the meeting was the issue of administrative efficiency and its impact on boosting productive capacity in times of crisis. |
La opacidad de la presentación del profesor hizo difícil entender el tópico en discusión. | The opacity of the professor's presentation made it difficult to understand the topic under discussion. |
Tras una ruptura sentimental, todo el mundo te hace el tópico comentario de que hay muchos peces en el mar. | After a breakup, everyone makes the clichéd comment that there are more fish in the sea. |
El tópico que hoy nos ocupa es de especial relevancia, no solo para el Consejo de Seguridad, sino para todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, y por eso apreciamos la convocatoria de este debate. | The topic of today's debate is particularly relevant not only for the Security Council, but also for all States Members of the United Nations, and we therefore appreciate the convening of this debate. |
El topico puede ser propuesto por un nino o por el maestro/la maestra. | The topic may be proposed by a child or by the teacher. |
Cuando la fijacion de topic esta seteada, ChanServ no permitira que el topico del canal sea cambiado excepto con el comando TOPIC. | When topic lock is set, ChanServ will not allow the channel topic to be changed except via the TOPIC command. |
Una tercera consideración es que el topico debe ser suficientemente amplio, en terminos de materia, como para ser estudiado durante por lo menos una semana. | A third consideration is that the topic should be rich enough so that it can be explored for at least a week. |
A diferencia de los temas y las unidades, el topico de un proyecto es un fenomeno real que los ninos pueden investigar directamente, en vez de a traves de la investigacion en la biblioteca. | Unlike themes and units, the topic of a project is a real phenomenon that children can investigate directly rather than mainly through library research. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.