siglo diecisiete

La extensión en Europa ocurrió en el siglo diecisiete.
The spread in Europe occurred in the seventeenth century.
Los milagros no terminaron en el siglo diecisiete.
The miracles did not end in the seventeenth century.
Ed, no estamos en el siglo diecisiete, el mundo ha cambiado.
Ed, it's not the 17th century, the world's changed.
La experimentación con la talla de diamantes no dio ningún resultado significativo hasta el siglo diecisiete.
Experimentation with diamond cutting did not yield any significant results till the seventeenth century.
Pero en el siglo diecisiete la ortodoxia rusa se vio seriamente debilitada por una escisión interna.
But in the 17th century Russian Orthodoxy was gravely weakened by an internal schism.
Los relojes se volvieron confiables y precisos cuando comenzaron a aparecer los péndulos en el siglo diecisiete.
Clocks first became reliable and accurate when pendulums began appearing in the seventeenth century.
Mallorca en el siglo diecisiete. Cronología.
Seventeenth century Mallorca. Timeline.
Desde el siglo diecisiete las autoridades legislativas más altas del Estado, el Seym, fueron alojadas en ello.
Since the seventeenth century the State's highest legislative authority, the Seym, was housed in it.
Ámsterdam se creó con canales en círculos concéntricos frente a la bahía del lago IJ en el siglo diecisiete.
Amsterdam was created with canals of concentric circles facing the IJ Bay in the seventeenth century.
Tal vez le faltó porque él vivió hace mucho tiempo, en el siglo diecisiete, y no describía las iglesias de su día.
Perhaps he missed it because he lived long ago, in the 17th century, and it didn't describe the churches in his day.
En el siglo diecisiete la influencia de cultura polaca y aprendizaje era marcadamente fuerte en los territorios Ruthenian y las tierras de Muscovy.
In the seventeenth century the influence of Polish culture and learning was markedly strong in the Ruthenian territories and the lands of Muscovy.
Sin embargo, la confusión religiosa durante el siglo diecisiete terminó en la exclusión del gobierno central después de la guerra de nueve años.
However after religious turmoil in the mid-seventeenth century the result was exclusion from the central administration following the nine year war.
En el siglo diecisiete varios frailes franciscanos recolectaron información para un diccionario en lenguaje Chol para las tierras bajas del este conocido hoy como Cho'ltí'.
In the seventeenth century several Franciscan friars collected information for a dictionary of the eastern lowland Chol language today known as Cho'ltí'.
¿Pero por qué este sentido de contradicción en las relaciones mutuas entre la nobleza y la burguesía se desarrollaron tan fuertemente en Inglaterra en el siglo diecisiete?
But why did this sense of contradiction in the mutual relations of the nobility and the bourgeoisie develop so strongly in England in the seventeenth century?
Esto obedece a una razón: El Bimodalismo fusiona los dos modos que caracterizan a la música occidental, desde el siglo diecisiete, para forjar un singular acorde.
There is a reason for this: Bimodalism forges the two modes that characterize western music since the seventeenth century, in order to form a single chord.
Kalwaria Zebrzydowska, Polonia, una procesión de peregrinos con coronas de laurel entra a una de las capillas construidas en la propiedad de la familia Zebrzydowska en el siglo diecisiete.
Kalwaria Zebrzydowska, Poland, a procession of pilgrims crowned with leaves enters one of the chapels built on a private estate by the Zebrzydowski family in the seventeenth century.
Desde el principio, los hombres han imaginado y buscado ilustrar lo que estaba más allá del horizonte, declinando nuestro planeta en forma plana, luego domo, y finalmente esfera en el siglo diecisiete.
From the beginning, men have imagined and sought to illustrate what was beyond the horizon, declining our planet in a flat shape, then dome, and finally sphere in the seventeenth century.
El museo del Castillo, asociado desde décadas con dos de las familias de nobles más importantes de Croacia, los Zrinskis y los Frankopans, rinde tributo a la cultura que hubo en Ozalj durante su apogeo en el siglo diecisiete.
Long associated with two of Croatia's greatest noble families, the Zrinskis and the Frankopans, the castle museum pays eloquent tribute to the courtly culture of Ozalj's 17th century heyday.
En el siglo diecisiete se afinó el arte de los toneleros, se hicieron menos caras las botellas y se difundieron los tapones de alcornoque, que contribuyeron a la conservación y al transporte del vino, favoreciendo así su comercio.
In the Seventeenth century the art of coopers spread, bottles became less expensive and corks began to be used, helping the storage and the transport of wine, and therefore enhancing its trade.
Entre las culturas que más destacan están los Guaraní en las zonas Norestes, quienes cultivaban yuca y batata dulce, y los Mapuche en las áreas centrales, quienes unificaron a muchas de las culturas nómadas en el siglo diecisiete.
Some of the most notable cultures include the Guarani in the northeast who farmed yuca and sweet potato and the Mapuche in the central areas who unified many of the nomadic cultures in the seventeenth century.
Word of the Day
caveman