el rompimiento
-the breaking
See the entry for rompimiento.

rompimiento

Este va a ser el rompimiento más fácil en la historia.
This is gonna be the easiest split up in history.
Tiene que ver con el rompimiento de la túnica.
It has to do with tearing of the robe.
Dijiste que el rompimiento fue hace dos años y medio.
You said the breakup was 21/2 years ago.
Es el rompimiento de rocas, provocadas porque el Atlántico se está abriendo.
This is snapping rock, caused by the Atlantic pulling apart.
La norma en los años sesenta fue el rompimiento, cortar amarras.
The prescription of the sixties was for cutting loose.
El escoplo es el instrumento auxiliar para la limpieza y el rompimiento de la madera excesiva.
The chisel is the subsidiary tool for zachistki and skalyvanija excessive wood.
Esta experiencia fue el primer paso en el rompimiento de todas las cadenas de la opresión por la humanidad.
This experience was a first step in humanity breaking all the chains of oppression.
Los términos y condiciones para el rompimiento del contrato de matrimonio son dadas en Levítico 26 y Deuteronomio 28.
The terms and conditions for breaking the marriage contract is given in Leviticus 26 and Deuteronomy 28.
A su vez inició el rompimiento de la rigidez de roles hacia una mirada de construcción social de género.
This has started, in turn, to break down the rigidity of social gender roles.
También fueron poco a poco rehabilitados los sistemas de agua potable, dañados por el rompimiento de las represas o de las tuberías.
The drinking water systems, disrupted by damaged reservoirs or broken pipes, have also been rehabilitated little by little.
Para evitar la curvatura y el rompimiento las piedras echan uno en otra así que toquen, probablemente, bolshej por el área - las aristas más grandes.
In order to avoid a bend and skalyvanija stones stack one on another so that they adjoined, probably, bolshej the area - the greatest sides.
Su característica distintiva es el rompimiento irreconciliable, en los primeros días de la guerra mundial, con aquella falsificación del internacionalismo que prevaleció en la II Internacional.
Its distinguishing mark is the irreconcilable break, in the first days of the world war, with that falsification of internationalism that prevailed in the Second International.
Dolores de mujer de parto le vendrán: es un hijo ignorante, que de otra manera no estuviera tanto tiempo en el rompimiento de los hijos.
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long where children are born.
Para el rompimiento vertical cerca del edificio que se basa establecen la referencia de nivel de trabajo, que marca determinan de las próximas referencias de nivel estatal nivelirnoj las redes.
For vertical breakdown near to an under construction building establish the working reference point which mark define from the nearest reference points state nivelirnoj networks.
GBPUSD ha estado en una tendencia más fuerte hacia abajo, para 18 días de negociación, desde el rompimiento del nivel clave 20, 50 y 200-día las medias móviles el 8 de mayo en 1,3000.
Cable has been in a stronger down trend, for 18 trading days, since breaching the key 20, 50 and 200-day moving averages on May 8th at 1.3000.
Dolores de mujer de parto le vendrán: es un hijo ignorante, que de otra manera no estuviera tanto tiempo en el rompimiento de los hijos.
The sorrows of a travailing woman shall come on him: he is an unwise son; for it is time he should not stay in the place of the breaking forth of children.
¿Qué causó el rompimiento de su matrimonio?
What caused the break-up of your marriage?
No, este es el rompimiento que cuenta.
No, this is the breakup that counts.
En concordancia con el rompimiento es hecho abre las hojas.
According to breakdown it is made open sheets.
Solubilización: Mediante el rompimiento de cadenas moleculares.
Solubilisation: Through the breaking of molecular chains.
Word of the Day
to boo