el rodeo
- Examples
Six days earlier, he had been transferred from his cell at the national intelligence headquarters in Caracas to El Rodeo, the most infamous prison in a country whose prison system was perhaps the world's worst. | Seis días antes había sido transferido de su celda del SEBIN al Rodeo, la cárcel más infame del país, cuyo sistema penitenciario era posiblemente uno de los peores del mundo. |
El Rodeo Localisation: Country Argentina, Province Catamarca, Department Ambato.Available Information: Postal address, Phone, Email address, Mayor, Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: La Puerta, Las Juntas and Paclín. | El Rodeo Localización El Rodeo: Paises Argentina, Provincia Catamarca, Provincia Ambato.Informaciones disponibles: Dirección de correo, Teléfono, e-mail, Alcalde, Coordenadas geográficas, Población, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: La Puerta, Las Juntas y Paclín. |
From Catamarca, El Rodeo can be accessed by paved Route 4. | Desde Catamarca, a El Rodeo se accede por la pavimentada ruta 4. |
You're gonna go to a place called El Rodeo. | Vamos a un lugar llamado El Rodeo. |
In the afternoon horseback riding to El Rodeo Farm. | Por la tarde cabalgata en la Finca el Rodeo. |
So, what's at El Rodeo? | ¿Qué hay en El Rodeo? |
Connected fragmented areas within the biological corridor between Cerros de Escazú and El Rodeo. | Se conectaron las áreas fragmentadas dentro del corredor biológico Cerros de Escazú y el Rodeo. |
Bear in mind: From Catamarca, El Rodeo can be accessed by paved Route 4. | Para tener en cuenta: Desde Catamarca, a El Rodeo se accede por la pavimentada ruta 4. |
The townhouse is located in the Madroñal area, next to the El Rodeo restaura [more] | Adosada está ubicada en el área de Madroñal, al lado del restaurante El [más] |
Ever since it opened 43 years ago, entering El Rodeo has and continues to be the same experience. | Desde hace 43 años, entrar al Rodeo ha sido y sigue siendo toda una experiencia. |
Three storey villa situated in a tranquil street of El Rodeo Alto urbanization, built for family enjoyment. | Bonita villa de tres plantas situada en una calle tranquila de la urbanización El Rodeo Alto, construida para el disfrute familiar. |
During this day, the residents of El Rodeo reclaim the identity of the town, its customs and the feeling of belonging. | Durante esa fecha, los residentes de El Rodeo rescatan la identidad del pueblo, sus costumbres y su sentido de pertenencia. |
The townhouse is located in the Madroñal area, next to the El Rodeo restaurant, in the residence of Oasis de Fañabe. | Adosada está ubicada en el área de Madroñal, al lado del restaurante El Rodeo, en la residencia de Oasis de Fañabe. |
Something to remember: El Rodeo is one of the historical places with cattle activity in the Province of Catamarca. | No es un dato extraño: El Rodeo es uno de los lugares históricos de actividad ganadera dentro la provincia de Catamarca. |
Cloncurry Metals Limited (ASX:CLU) reported more high grade silver-copper results at El Rodeo Project in Espiritu Santo, Vanuatu. | Cloncurry Metals Limited (ASX:CLU) reporta más resultados de alto grado de plata-cobre en el Proyecto El Rodeo, localizado en la región de Espíritu Santo en Vanatú. |
Sampling results and mapping of the northern part of the El Rodeo project have significantly increased the potential of this area. | Los resultados del muestreo y mapeo en la parte norte del Proyecto El Rodeo han incrementado sifnificativamente el potencial del área. |
Rodeo Alto · Three storey villa situated in a tranquil street of El Rodeo Alto urbanization, built for family enjoyment. | Rodeo Alto · Bonita villa de tres plantas situada en una calle tranquila de la urbanización El Rodeo Alto, construida para el disfrute familiar. |
The moment El Rodeo came into view from his seat on the transport van, Tim knew his fears were justified. | En el momento que el Rodeo estuvo a la vista desde el asiento de su transporte, Tim supo que sus miedos estaban fundados. |
The community of San Miguel Los Lotes and the nearby village of El Rodeo, located on the slopes of the volcano, were the hardest hit. | La comunidad San Miguel Los Lotes y la aldea aledaña El Rodeo, ubicadas sobre las faldas del volcán, sufrieron los mayores daños. |
Hrvatski Ambato Localisation: Country Argentina, Province Catamarca.Major cities: Los Varela, El Rodeo, La Puerta and Las Juntas.Available Information: Number of inhabitants, Altitude, Climate and Hotel. | Hrvatski Ambato Localización: Paises Argentina, Provincia Catamarca.Grandes ciudades: Los Varela, El Rodeo, La Puerta y Las Juntas.Informaciones disponibles: Población, Altitud, Clima y Hotel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.