el remanente
-the remainder
See the entry for remanente.

remanente

Pero el remanente fiel de Jacob sería perdonado.
But the faithful remnant of Jacob would be spared.
Turquía es el remanente que sobrevivió al Imperio Otomano.
Turkey is the surviving remnant of the Ottoman Empire.
Primero cortar el remanente suéter por la mitad.
First I cut the sweater remnant down the middle.
Esto ahora se llama el remanente del chylomicron.
This is now called the chylomicron remnant.
Estábamos planeando estudiar el remanente de una supernova no muy lejos de aquí.
We were planning to study a supernova remnant not far from here.
Deberá anotarse y evaluarse el remanente de combustible utilizable a fin de:
The usable remaining fuel shall be recorded and evaluated to:
Mientras están dando testimonio, algo más estará sucediendo en el remanente santo.
While they are bearing witness, something else will be taking place in the godly remnant.
La posibilidad de recubrir el remanente coronario con el poste colado, aumenta la resistencia a la fractura en 30% (39).
The possibility of covering the coronal remnant with the cast post increases its resistance to fracture by 30% (39).
Esto es seguido por proclamaciones de la bendición del Señor sobre todas las naciones, y especialmente sobre el remanente fiel de Su pueblo en Judá.
This is followed by proclamations of the Lord's blessing on all nations and especially on the faithful remnant of His people in Judah.
Cuando el remanente dentario coronario no es uniforme, la ubicación y el volumen del mismo influencia la resistencia a la fractura (37, 38).
When the coronal remnant is not uniform, the location and the volume of the remnant affect the resistance to fracture (37, 38).
Este impulso kármico activa el remanente kármico de los tipos de acciones kármicas que tienen el poder de producir un renacimiento posterior.
This karmic urge activates the karmic aftermaths of the types of karmic actions that have the power to bring about a further rebirth.
Lo que estás sintiendo es el remanente de una conciencia culpable.
What you're feeling is the remnant of a guilty conscience.
Arthur's Seat en Edimburgo es el remanente de un antiguo volcán.
Arthur's Seat in Edinburgh is the remnant of an ancient volcano.
Sylo en el remanente de santos escondidos en el desierto.
Only in the remnant of saints hidden in the wilderness.
¿Qué profetiza Joel sobre el remanente en los últimos días?
What does Joel prophecy about the remnant in the last days?
Pero aún declaran con orgullo que son el remanente.
But yet they proudly declare that they are the remnant.
Purgue el remanente de ASACLEAN mediante el mismo método anterior.
Purge out any remaining ASACLEAN using the same method as above.
Solo en el desierto, en el remanente, habrá salvación.
Only in the wilderness, in the remnant, will there be salvation.
Este objeto puede tener el remanente de un vieja colisión entre dos galaxias.
This object may be the remnant of an old collision between two galaxies.
Sin embargo, siempre existe el remanente, entonces y ahora.
But always the remnant exists, then and now.
Word of the Day
cliff