punto álgido

Y el F40 fue el punto álgido de esa práctica.
And the F40 was the peak of this practice.
Esto tiene que ser el punto álgido del año.
This has to be the highlight of his year.
George no necesita eso en el punto álgido de esto.
George doesn't need that on top of this.
No quiero que esto sea el punto álgido de su vida.
I don't want this to be the high point of his life.
Éste es el punto álgido que da unidad a su extensa obra.
This is the culminating point that provides unity to her extensive work.
Pero el punto álgido de su triunfo coincidió con su decadencia.
However, the height of their triumph coincided with the end.
Este es el punto álgido de su actuación.
This is the highlight of their performance.
Ambos dieron un paso al frente en el punto álgido de la batalla.
You both really stepped up in the heat of battle.
Ambos dieron un paso al frente en el punto álgido de la batalla.
You both really stepped up In the heat of battle.
La opinión acerca de la maternidad constituye el punto álgido del informe.
The statements about motherhood form the most disappointing part of the report.
Este es el punto álgido.
This is the crucible.
¿Un aumento en la producción en junio, en el punto álgido de la temporada de alergia a los algodoncillos?
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
¿Un aumento en la producción en junio en el punto álgido de la temporada de alergia a los algodoncillos?
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Quiero decir, sí, 2008 fue el punto álgido de la fiebre por el yogur helado levemente agrio, pero...
I mean, yes, 2008 was the height of the slightly sour frozen yogurt craze, but...
En el punto álgido de la guerra, este era un lugar de esperanza, una fuerza para el uso del bien.
At the height of the war, this was a place of hope, a force for good.
Glenn Gray: Muchos veteranos admitirían que la experiencia del esfuerzo comunal en batalla fue el punto álgido en sus vidas.
Glenn Gray: Many veterans will admit that the experience of communal effort in battle has been the high point of their lives.
Asegurar medios de comunicación independientes con una lógica distinta, la de la rentabilidad socio-cultural: aquí está el punto álgido de la Declaración.
Guaranteeing independent media with a different logic, that of socio cultural profitability, is the Declaration's icy point.
Distinguidos colegas, todos ustedes saben que tanto Finlandia como Austria se encuentran en el punto álgido de las elecciones al Parlamento Europeo.
Ladies and gentlemen, you all know that both Finland and Austria are in the middle of the European election campaign.
El amplio eco en los medios de comunicación marca el punto álgido de los primeros 10 años de historia.
The media coverage of the event marks the culminating point of the first ten years of the Festival.
En 2011 los ingresos habían disminuido más de un 20% respecto a los casi 2,53 billones que alcanzaron en el punto álgido de 1997.
By 2011, industry revenue had dropped by more than 20% from its peak of ¥2.53 trillion, recorded in 1997.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict