el precedente
-the precedent
See the entry for precedente.

precedente

Debería reconocerse y fomentarse el precedente positivo establecido por Moldova.
The positive precedent set by Moldova should be acknowledged and encouraged.
Sentó el precedente legal sobre el que WikiLeaks se encuentra.
It set the legal precedent upon which WikiLeaks now stands.
Ese es el precedente real después de la entrada en vigor de la resolución 1996/31.
That is the real precedent we have after the coming into force of resolution 1996/31.
Sin embargo, el precedente legal establecido por la Corte Suprema permaneció en los libros hasta esta semana.
But the legal precedent set by the Supreme Court remained on the books—until this week.
En referencia a la discusión sobre el precedente neerlandés, véanse los apartados 17 a 22.
In relation to the discussion of the Dutch precedent, see points 17 to 22 above.
Espero que el precedente amigable y productivo demostrado aquí se repita en muchas otras ocasiones.
I hope that the amicable and productive precedent shown here will be followed on many other occasions.
De la misma manera, un tribunal de distrito también estaría vinculado por el precedente del Tribunal Supremo.
Likewise, a District Court would be similarly bound by the Supreme Court's precedent.
Tomaremos nota de lo que podríamos llamar «el precedente McNally», es decir, una máquina ruidosa.
We will take note of what we can now call 'the McNally precedent', in other words, a noisy machine.
Pide más información sobre el precedente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial mencionado por el Secretario.
He requested more information on the CERD precedent mentioned by the Secretary.
El gobierno federal ha demostrado la verdad sobre la soberanía Puertoriqueña cuando repudiaron el precedente de Mari Bras.
The federal government has demonstrated the truth about Puerto Rican sovereignty by repudiating the Mari Bras precedent.
Es la primera canción, establece el precedente para todo.
It's the first song; it sets the precedent for everything.
Que la piedad sea el precedente de todas nuestras acciones.
May godliness be a precedent in all of our actions.
En la historia encontramos el precedente de Maharaj Khatwanga.
In history we find a precedent in Maharaj Khatvanga.
Pero piensa en el precedente que está por establecerse.
But think about the precedent that's about to be set.
¿Cómo Lincoln estableció el precedente para los poderes presidenciales y su constitucionalidad?
How did Lincoln set the precedent for presidential powers and their constitutionality?
Al hacerlo, seguía el precedente de Tsongkapa.
In doing so, he followed the precedent of Tsongkhapa.
Me preocupa el precedente que puede sentar esta propuesta.
I am concerned about the precedent that this proposal will set.
Carlomagno de Francia había definido el precedente para los sistemas de economía modernos.
France's Charlemagne had defined the precedent for modern systems of economy.
Ese es el precedente que deberíamos seguir.
That is the precedent we should follow.
¿Es este el precedente que queremos dar?
Is this the precedent we want to set?
Word of the Day
to drizzle