- Examples
Asà pues, la mundialización puede dar lugar también a la heterogeneidad y el pluralismo cultural. | Globalization can thus also result in cultural heterogeneity and pluralism. |
España cuenta con un pasado, un presente y, a buen seguro, un futuro marcados por la diversidad y el pluralismo cultural y religioso. | Spain believes in a past, a present and, indeed, a future replete with diversity and cultural and religious pluralism. |
Instamos a esta reunión a que aproveche la Cumbre del Milenio como una oportunidad para reforzar los valores de la coexistencia pacÃfica y respetar el pluralismo cultural, ético y religioso. | We urge this gathering to use the Millennium Summit as an opportunity to reinforce the values of peaceful coexistence and to respect cultural, ethical and religious pluralism. |
Hoy el pueblo manda Su tradición, su personalidad, su conciencia revolucionaria, permiten al pueblo chileno impulsar el proceso hacia el socialismo fortaleciendo las libertades cÃvicas, colectivas e individuales, respetando el pluralismo cultural e ideológico. | Its tradition, personality and revolutionary awareness make it possible for the Chilean people to give a boost to the process towards socialism, strengthening civic liberties, collective and individual, and respecting cultural and ideological pluralism. |
El pluralismo cultural y religioso es un sólido valor europeo. | Cultural and religious pluralism is a strong European value. |
En el Sudán, el pluralismo cultural es una realidad. | In the Sudan, cultural pluralism was a reality. |
Como consecuencia de ello, ahora el pluralismo cultural estaba reconocido oficialmente. | As a result of this, cultural pluralism is now officially recognized. |
Belarús ha creado diferentes órganos para promover el diálogo intercultural y el pluralismo cultural. | Belarus has created different bodies to promote intercultural dialogue and cultural pluralism. |
El informe dice que los archivos, museos y bibliotecas deben reflejar el pluralismo cultural. | The report states that archives, museums and libraries should reflect cultural pluralism. |
Nuestro grupo hizo las siguientes reflexiones sobre el pluralismo cultural: ¿De dónde viene? | Our group came up with the following reflections on cultural pluralism: Where does it come from? |
Joxerramon Bengoetxea realiza un análisis sobre la relación entre el pluralismo cultural, legal y constitucional en Europa. | Joxerramon Bengoetxea carries out an analysis of the relationship between cultural, legal and constitutional pluralism in Europe. |
Definido de esta manera, el pluralismo cultural constituye la respuesta polÃtica al hecho de la diversidad cultural. | Thus defined, cultural pluralism gives policy expression to the reality of cultural diversity. |
Definido de esta manera, el pluralismo cultural constituye la respuesta polÃtica al hecho de la diversidad cultural. | Thus defined, cultural pluralism gives policy expression to the reality of cultural diversity. |
Definido de esta manera, el pluralismo cultural constituye la respuesta polÃtica a la realidad de la diversidad cultural. | Thus defined, cultural pluralism gives policy expression to the reality of cultural diversity. |
Hay un programa estatal para el perÃodo 2006-2010 concebido especÃficamente para reforzar el pluralismo cultural y la tolerancia en Belarús. | There is a specific State Programme 2006-2010 to reinforce cultural pluralism and tolerance in Belarus. |
Inventar los procedimientos para asumir la mundialización cultural es el objetivo del Foro sobre el pluralismo cultural. | Finding the ways to deal with cultural globalisation, this is the objective of the Forum on cultural pluralism. |
Lo que es aún más importante, la enseñanza ensancha las mentes y los horizontes estimulando el interés en el pluralismo cultural. | More importantly, education opens up one's mind and one's horizons by stimulating interest in cultural pluralism. |
Subrayó especialmente la necesidad de promover el pluralismo cultural y religioso para fortalecer la paz en el continente. | In particular, he stressed the need to promote cultural and religious pluralism in order to build peace on the continent. |
Mientras estas cuestiones no sean discutidas públicamente, el pluralismo cultural tendrá dificultades para transformarse en un proyecto polÃtico real. | As long as these previous questions are not publicly discussed, it will be difficult for cultural pluralism to become a real political project. |
Europa debe seguir siendo una plataforma para la libre expresión de opiniones, la libre práctica de la religión y el pluralismo cultural. | Europe must remain a platform for the free expression of opinions, the free practice of religion, and for cultural pluralism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
