el pirómano
-the pyromaniac
See the entry for pirómano.

pirómano

Si él es el pirómano, tenemos que encontrarlo.
If he's the arsonist, we have to find him.
¿Crees que el pirómano podría ser una bestia?
Do you think the arsonist could be a beast?
Sí, ¿seguro que quieres probar esto con el pirómano?
Yeah, you sure you want to try this out on the arsonist?
Sí, ¿y si el pirómano ya está ahí?
Yeah, what if the arsonist's already in there?
Bien, ese debe haber sido el pirómano.
Well, that must've been the arsonist.
Al momento del cierre de esta edición, el pirómano no ha sido identificado.
As of press time the arsonist hasn't been identified.
¿Sabía quién era el pirómano?
Did he know who the arsonist is?
Este es el pirómano.
This is the arsonist.
Es evidente que el pirómano no estaba aquí dentro cuando la casa ardió.
Since it's pretty obvious the arsonist wasn't in here when this place went up.
Sé quien es el pirómano.
Hey. I know who our arsonist is.
Mira, sé que no funcionó con el pirómano pero funcionó conmigo, ¿verdad?
Actually, I am. Look, I know it didn't work with the arsonist beast, but it worked on me, right?
La oí hablar con el Pirómano.
I heard her talking with the pyromancer.
Y si el Pirómano está en nuestro sistema.
If this Burning Man is our system.
¿El pirómano te conoce? ¿Qué es lo que no nos estás contando?
The torch knows you? Huh? What are you not telling us?
Es decir, si el Pirómano sabía que íbamos a ir, podríamos haber caído en una trampa.
I mean, if this Burning Man knew we were coming, we may have walked into a trap.
El pirómano, que fue captado por la cámara mientras atacaba el mural el 29 de junio a las 23:00 horas aproximadamente, solo destruyó la imagen de la pareja masculina.
The arsonist, who was caught on camera attacking the mural on June 29 at about 11p.m., only destroyed the image of the male couple embracing.
Word of the Day
sorcerer