modisto
- Examples
Tú eres el modisto más fino en esta ciudad, por lo que puedo ver. | You are the finest dressmaker in this city, as far as I can see. |
Si va así y después, el modisto legendario compondrá la competencia seria a los directores más famosos de la actualidad. | If so goes further, the legendary couturier will make the serious competition to the best-known directors of the present. |
Cada año en Armani Theatre el modisto legendario presenta al tribunal del público la colección del diseñador siguiente joven, cuyo talento ha encontrado la repercusión en su ducha. | Every year the legendary couturier presents to Armani Theatre on court of public a collection of the next young designer, whose talent got a response in his soul. |
La casa Oscar a la moda de la Renta era nunca el favorito de la moda de masas – el modisto famoso creaba para las sendas rojas y los casos especiales. | The fashionable house of Oscar de la Renta was never the favourite of mass fashion–the well-known couturier created for red carpets and special cases. |
Según Vogue, Balenciaga (París, 1937) no surgió de la nada, su fundador, el modisto vasco Cristóbal Balenciaga se había pasado media vida entre costuras y contaba con una holgada red de negocios en España. | According to Vogue, Balenciaga (Paris, 1937) did not arise from nowhere, its founder, the Basque couturier Cristóbal Balenciaga had spent half his life between seams and had a loose network of business in Spain. |
El modisto francés Pierre Cardin lo designó como el más hermoso del mundo. | The French designer Pierre Cardin has even called it the most beautiful in the world. |
El modisto internacional, Lorenzo Caprile, presentó su libro en Bilbao, en el Hotel Carlton, el pasado lunes 13 de julio a las 19:30 h. | The international fashion designer, Lorenzo Caprile, presented his book in Bilbao, at the Carlton Hotel, on Monday 13th July at 7.30 PM. |
El modisto universalmente conocido y el fotógrafo no talentoso Carlos Lagerfeld esta vez ha hecho el papel al guionista y el director de la película. | The world famous couturier and not less talented photographer Karl Lagerfeld acted as the screenwriter and the director of the movie this time. |
Esta experiencia facilitó el contacto con el modisto y diseñador Joaquim Verdú. | This experience gave me the opportunity to contact dressmaker and designer Joaquim Verdú. |
En 2014, el modisto británico John Galliano es nombrado Director creativo de la Maison. | In 2014, British couturier John Galliano was appointed as the House's Creative Director. |
Abrirá la Semana siguiente De Moscú de la moda el modisto Valentín Yudashkin reconocido nacional. | The recognized domestic couturier Valentin Yudashkin will open the next Moscow Week of fashion. |
En esa época, el modisto compartía el alféizar de su ventana con una bonita y grande araña. | At that time, the fashion designer shared his windowsill with a big and beautiful spider. |
El cocinero Jamie Oliver, la experta en hogar Martha Stewart o el modisto Jasper Conran han firmado preciosas vajillas. | Chef Jamie Oliver, home expert Martha Stewart or tailor Jasper Conran have signed some of this beautiful crockery sets. |
Además de trabajar para Almodóvar, el modisto colaboró con directores como el galés Peter Greenway y los franceses Luc Besson y Jean-Pierre Jeunet. | Besides working for Almodóvar, the designer collaborated with directors like Peter Greenway Welsh and French Luc Besson and Jean-Pierre Jeunet. |
El sarong kebaya es diseñado por el modisto francés Pierre Balmain y se convierte en el vestido de autor para La Chica de Singapur. | The sarong kebaya is designed by French couturier Pierre Balmain, and becomes the signature outfit for the Singapore Girl. |
Pero en el momento de presentarse ante una asamblea de tres mil personas, el modisto se inventa un papel. Lo interpreta y recibe una auténtica ovación. | But when he had to present himself before an audience of three thousand people, the couturier invented a role, and he received an ovation. |
Al lado se encuentra Getaria, con sus pescados a la parrilla, su península en forma de ratón, y sus ilustres hijos: Juan Sebastián Elcano y el modisto Cristóbal Balenciaga. | Nearby is Getaria, with its grilled fish, its mouse-shaped peninsula and its celebrated sons: Juan Sebastián Elcano and the fashion designer Cristóbal Balenciaga. |
Desigual Desde los diseños de la marca realizados en colaboración con el modisto francés Lacroix en exclusiva para Desigual a la colección Desigual inspired by Cirque Du Soleil. | Desigual From brand designs produced in partnership with the French fashion designer Lacroix exclusively for Desigual to the collection Desigual inspired by Cirque Du Soleil. |
La confusión y el caos ha añadido Viven Vestvud magnífico (Vivienne Westwood) – el modisto ha repartido con los periodistas que esta vez ha decidido subrayar la mirada individual al estilo grave inglés. | Confusion and chaos magnificent Vivienne Westwood (Vivienne Westwood) added–the couturier shared with journalists that this time decided to emphasize the individual view of prudish English style. |
En su discurso, el modisto elogió el diseño de los productos de PORCELANOSA Grupo, destacando las posibilidades creativas de Krion®, el compacto mineral de nueva generación desarrollado el Grupo. | In his speech, the fashion designer discussed the design of PORCELANOSA Group products, highlighting the creative possibilities of Krion®, the new generation compact mineral developed by the Group. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.