el milenario
-the millennium
See the entry for milenario.

milenario

Sin embargo, el luto provocó a posponer 16 meses el milenario ritual de la coronación.
However, mourning postponed for 16 months the ancient ritual of the coronation.
El sello de correos, que data de 1957, conmemora el milenario de Al Azhar.
The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar.
Esto pide san Adalberto, obispo y mártir, en el milenario de su canonización.
This recalls Saint Adalbert, Bishop and Martyr, in the millennium of his canonization.
Llenaba profundamente las almas preparadas para el milenario a través de la gran novena.
It reached deep into souls prepared for the millennium by the great novena.
De acuerdo con el espíritu de Gyulafehérvár, recomiendo que el milenario de la archidiócesis...
In the spirit of Gyulafehérvár, I recommend that the millennium of the archdiocese...
Numerosas empresas (incluido el hotel donde estábamos) utilizan el milenario drago como símbolo.
Numerous companies (included the hotel where we were staying) use the millennial 'drago' as threre logo.
En ese tiempo, el milenario reino de paz, la salvación será ofrecida a todos los hombres.
During this time, the thousand-year kingdom of peace, salvation will be offered to all mankind.
¿Se arrepiente de no haber ido a la catedral de Estrasburgo, que este año festeja el milenario?
Do you regret not going to the Cathedral of Strasbourg, which is celebrating its millennium this year?
Al Azhar en El Cairo El sello de correos, que data de 1957, conmemora el milenario de Al Azhar.
Al Azhar in Cairo The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar.
En MOSAICCOS enseñamos el milenario Arte del mosaico, impartiendo cursos y talleres de mosaico para adultos y niños.
At MOSAICCOS we introduce you to the millennial Mosaic Art by teaching mosaic courses and workshops for adults and children.
Vuestra presencia aquí, mientras celebramos solemnemente en Gniezno el milenario del martirio de san Adalberto, reviste un carácter muy significativo.
Your presence here while we are celebrating the millennium of St Adalbert's martyrdom in Gniezno is highly significant.
Vélib' es solo uno del creciente número de proyectos y empresas basados en un solo concepto fundamental: el milenario arte de compartir.
Vélib' is just one of a swelling number of projects and businesses based on one core concept: the ancient art of sharing.
El segundo acontecimiento de particular importancia fue la visita a los restos de san Adalberto, en el milenario de su muerte.
The second event of special significance was the visit to the relics of St Adalbert on the millennium of his martyrdom.
Como el milenario juego de Mikado, existen arquitecturas que retomas simples elementos que pueden llegar a generar una sutil complejidad en su conjunto.
Like the millenary game of Mikado, there are architectures that take up simple elements that as a set can manage to generate a subtle complexity.
Se celebra en verano en el milenario Teatro Romano y te sumerge de lleno en el pasado clásico y teatral de Augusta Emérita.
It is held in summer in the ancient Roman Theatre, and will plunge you headlong into the classical, theatrical past of Augusta Emérita.
He aquí el milenario conocimiento del oriente, técnicas sencillas, económicas y efectivas para crear paz, armonía y prosperidad en el lugar donde viva.
Is here the millennial knowledge of the east, simple, economical and effective skills to create peace, harmony and prosperity in the place living where.
Limitado a seis huéspedes,Nightfalles una íntima experiencia de campamento situada en 257acres junto a rápidos de aguas cristalinas en el milenario bosque lluvioso del Parque Nacional Lamington.
Limited to six guests,Nightfallis an intimate camping experience situated on 257 acres beside crystal-clear rapids in the ancient rainforest of the Lamington National Park.
La ruta de navegación recorre distintos canales hasta finalmente ingresar por el Río Témpanos a la Laguna San Rafael, la que alberga el milenario glaciar.
Sailing through a number of channels, we finally reach the Tempanos River, which leads us to the San Rafael Lagoon, home to a millenarian glacier.
Y no podemos abandonar la isla sin visitar el milenario árbol que, según la tradición local, plantó el mismísimo Hipócrates y debajo del cual impartía sus clases.
We can't leave the island without visiting the thousand-year-old tree that, according to local tradition, Hippocrates himself planted and was the spot where he conducted his classes.
Este mismo saludo, de estructura trinitaria, el Sucesor de Pedro desea dirigirlo hoy a vuestra comunidad que está de fiesta por el milenario de la catedral.
Today the Successor of Peter would like to extend this same Trinitarian wish to your community as you celebrate the millennium of your cathedral.
Word of the Day
rice pudding