el malo
-the villain
See the entry for malo.

malo

Si un hombre sabe lo que está haciendo, es el malo.
If a man knows what he's doing, he's evil.
El hombre puede escoger hacer el bueno o el malo.
Man can choose to do good or evil.
Por cómo te ves, no podrías ser el malo.
With how you look, you couldn't be evil.
Ellos no mienten hasta como el malo Faraón hizo.
They don't even lie like evil Pharaoh did.
El colesterol: el bueno, el malo y la media (EUFIC)
Cholesterol: the good, the bad and the average (EUFIC)
Por supuesto, tienes que poner al bueno con el malo.
Of course, you have to take the good with the bad.
Incluso si Jack no lo hizo, él es el malo.
Even if Jack didn't do it, he is a bad guy.
Entre las adversidades recordamos el gomoso y el malo seco.
Among the adversities we remember the gummy and the bad dry.
Yo no quiero ser el malo aquí, Phil.
I don't want to be the bad guy here, Phil.
El bueno y el malo, la víctima y el victimario.
The good and the bad, the victim and the perpetrator.
Todo por que el hombre pierde su libertad es el malo.
Everything by which man loses his freedom is evil.
Sí, él es el bueno y yo soy el malo.
Yeah, he's the good guy and I'm the bad guy.
Me parece que él es el malo, no los Avatares
It appears that he's the evil, not the Avatars.
Todos estos años he sido el malo por abandonarlo.
All these years I've been the bad guy for abandoning him.
¿Por qué soy siempre el malo a tus ojos, Max?
Why am I always the bad guy with you, Max?
Tú vas a ser el malo para variar.
You get to be the bad guy for a change.
¿Por qué siempre tengo que ser el malo?
Why do I always have to be the bad guy?
Y el malo se lo tiene que aguantar, ¿no?
And the bad guy just has to take it, right?
Te vas por 6 años ¿y yo soy el malo?
You go away for six years, and I'm the bad guy?
No queremos que el malo sepa que estamos tras él.
Don't want the bad guy knowing we're onto him.
Word of the Day
to drizzle