el malecón
See the entry for malecón.

malecón

Es muy probable que visites el malecón de Miraflores muchas veces.
You're likely to visit the Miraflores boardwalk many times.
Abajo el malecón de hormigón, la playa no mala y hotel caro.
Below the concrete quay, a quite good beach and expensive hotel.
Pero son mejor si la velada dada es pasada cerca del agua: el malecón, la motonave, la piscina.
But is better if the given party is spent near to water: quay, the steam-ship, pool.
El escenario fue el malecón de San Juan del Sur.
The scenario was the malecon of San Juan del Sur.
Comparsa Caribbean Star de Bluefields, durante su presentación en el malecón.
The Caribbean Star comparsa from Bluefields, during its presentation at the malecon.
Avenida Abraham Lincoln: se extiende desde la Av. Kennedy hasta el malecón.
Avenida Abraham Lincoln: extends from Avenida Kennedy to the seawall.
Come en la ciudad, en el malecón o en el paseo marítimo.
Eat in town, on the pier or at the seafront.
Yalta. el Monumento a Lenin sobre el malecón.
Yalta. the Monument to Lenin on quay.
Por la tarde sobre el malecón es también en que mirar.
In the evening on quay too is on what to look.
Creo que hay un baile en el malecón.
There seems to be a dance down on the jetty.
Tiramos ojeras contra el malecón y dejar que repose.
We threw shiners up against the seawall and just let them sit.
Por la tarde la Teodósia florece, todos los establecimientos básicos sobre el malecón.
In the evening Feodosiya blossoms, all basic institutions on quay.
La otra mitad del grupo bloqueó el malecón Lake Shore Drive.
The other half of the group had Lake Shore Drive blocked off.
La playa con el malecón pequeño de hormigón y el rompeolas.
A beach with small concrete quay and breakwaters.
Por ejemplo, el malecón es separado por la cerca de la aceituna salvaje.
For example, the quay is separated by a fence from wild olive.
Una hora más tarde, subidos en un bote, navegábamos rápidamente hacia el malecón.
An hour later, mounted in a boat, we sailed rapidly toward the pier.
También Natasha ha cargado un par de la foto del paseo por el malecón.
Also Natasha loaded couple of photo from walk on the embankment.
El apartamento está en el malecón (paseo marítimo de La Habana), de 2 niveles.
The apartment is on the Malecon (Havana waterfront), 2-level.
¿Estás buscando un práctico city-carver o una configuración para pulir el malecón?
Looking for a handy city-carver or boardwalk shredder setup?
En el malecón hay una parada de taxis.
There is a taxi rank close to the pier.
Word of the Day
celery