Levítico
- Examples
Cardenal Daniélou: Está en el levítico, en el levítico, en el libro del levítico. | Cardinal Danielou: It is in the Levitic, in the Levitic, in the book of the Levitic. |
Ah, ¡no sé lo que dice el Levítico! | Ah, I don't know what the it says in Leviticus! |
El Levítico se inició en el servicio divino está entrando en una nueva vida. | The Levitical initiate into the divine service is entering a new life. |
El Levítico tiene toda la razón cuando establece la obligación de realizarla. | Leviticus is completely right in establishing the obligation to accomplish this. |
Hay una ley en el Levítico: "No te afeitarás las esquinas de la barba". | There is the law in Leviticus, "You cannot shave the corners of your beard." |
Si era así, el Levítico especificaba un ritual para restaurar a la persona a un estado de pureza. | If so, Leviticus specified a ritual to restore the person to a clean state. |
Se publicaron 5,075 copias de El Levítico (Constitución y reglamentos) de los Davidianos Adventistas del Séptimo DÍA, Febrero 12. | The Leviticus (Constitution and By-laws) of the Davidian Seventh-day Adventists 5,075 copies, published February 12. |
Cada Año de Jubileo es también un Año Sabático porque, según el Levítico, el Año Sabático es cada séptimo año. | Each Jubilee year is also a Sabbatical year because, according to Leviticus, the Sabbatical year is each seventh year. |
El Levítico 13: 45-46 nos cuenta que los leprosos habrían de llevar puestas vestiduras rasgadas, sus cabellos desarreglados y más aún, vivir exclusivamente en las afueras del campo. | Leviticus 13:45-46 tells us that lepers were to wear torn clothes, let their hair be disheveled, and live outside the camp. |
El Levítico desdobla las leyes civiles y religiosas, núcleo de la legislación mosaica, destinadas al pueblo y especialmente a los sacerdotes y a los levitas. | Leviticus talks about civil and religious laws, centre of the Mosaic Law, destined to the people, levitas and priests. |
Los investigadores han conseguido 'desplegar virtualmente' el manuscrito, revelando de este modo que se trata de la copia más antigua hallada jamás en un Arca Santa de un libro del Pentateuco: el Levítico. | Through virtual unwrapping, they have revealed it to be the earliest copy of a Pentateuchal book—Leviticus—ever found in a Holy Ark. |
Además, como Las siete lámparas de la arquitectura (1849) revelan, se inspiró en esta interpretación evangélica de El Levítico cuando arguyó que sus contemporáneos debían construir recintos de adoración muy sofisticados. | In addition, as The Seven Lamps of Architecture (1849) reveals, he drew upon this evangelical interpretation of Leviticus when he argued that his contemporaries should build elaborate houses of worship. |
Incumple lo que se dice en el Levítico 19:19, ya que planta dos cultivos distintos en el mismo campo, y también lo incumple su mujer, ya que lleva prendas hechas de dos tipos de tejido diferentes (algodón y poliéster). | He violates Lev.19:19 by planting two different crops in the same field, as does his wife by wearing garments made of two different kinds of thread (cotton/polyester blend). |
Incumple lo que se dice en el Levítico 19:19, ya que planta dos cultivos distintos en el mismo campo, y también lo incumple su mujer, ya que lleva prendas hechas de dos tipos de tejido diferentes (algodón y poliéster). | He violates Leviticus 19:19 by planting two different crops in the same field--as does his wife by wearing garments made of two different kinds of thread (cotton-polyester blend). |
Desafortunadamente, el capítulo 2 del Génesis (vv. 21-24) y ciertas leyes tales como se las encuentra en el Levítico y el Deuteronomio se interpretaron en modo que daban a los varones un poder total sobre las mujeres y la naturaleza (tierra y animales). | Unfortunately, chapter 2 of Genesis (vv. 21 - 24) and certain laws as found in Leviticus and Deuteronomy were interpreted in such a way giving men full power over women and nature (land and animals). |
El Levítico, 25:44, establece que puedo poseer esclavos, tanto varones como hembras, mientras sean adquiridos en naciones vecinas. | Leviticus 25:44 states that I may possess slaves, both male and female, provided they are purchased from neighboring nations. |
Además, el Levítico es muy claro al respecto: la ley solo atañe a los siervos hebreos, de la misma religión que el amo. | Furthermore, Leviticus was very clear that the law only applied to Hebrew slaves of the same religion as their master. |
En el Levítico, encontramos no solo la exigencia de la anulación de deudas sino también la liberación de esclavos por deudas y de todas sus familias, y la restitución de sus campos y casas. | In Leviticus, we find not only the requirement of debt forgiveness, but also of freeing debt slaves and their entire families and returning their fields and house. |
De este modo, los profetas (como se ve primero en el Deuteronomio y luego en el Levítico) también se apoyan en el recuerdo perenne de las primeras comunidades aldeanas para formular sus exigencias de liberación periódica de los siervos. | It was these living memories from the first village communities, therefore, which constituted the foundations upon which the prophets, first Deuteronomy and then later Leviticus, established the periodic liberation of slaves as an obligation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.