el lapso
-the lapse
See the entry for lapso.

lapso

Este es el lapso de tiempo entre una luna nueva y la siguiente.
This is the time span between one new moon and the next.
Según este Salmo, el lapso de vida promedio es cerca de los 70 años.
According to this Psalm, the average life span is about 70 years.
La Comisión deberá decidir en el lapso de noventa (90) días continuos.
The Commission must take a decision within a continuous period of 90 days.
Así fin de semana es el lapso de cierre, desde su abierta solo 5 días por semana.
So weekend is the closing span, since its open just 5 days per week.
La carnosina es capaz de prolongar el lapso de vida de las células y del organismo.
Carnosine is capable of prolonging the life span of the cells and the organism.
Y es posible darse cuenta de él en el lapso de una o dos vidas humanas.
And it is possible becoming conscious of her tienti in one or two vieti man.
Durante el lapso entre períodos de sesiones, el segundo Vicepresidente electo de la Comisión dejó de estar disponible.
During the intersessional period, the elected second Vice-Chairman of the Commission became unavailable.
Así, el lapso de un año es irrelevante para ello.
Thus, the lapse of a year is irrelevant for it.
Fue dado de alta en el lapso de 20 días.
He was given a discharge in the course of 20 days.
¿Todo en el lapso de menos de una hora?
All within the span of less than an hour?
Durante el lapso de años entre 1912 y 1914 la hija mayor.
During the span of years between 1912 and 1914 the eldest daughter.
En el lapso de estos días, puede restaurar archivos borrados en línea.
Within the span of these days, you can restore deleted files online.
Todo esto ha ocurrido en el lapso de los últimos seis años.
All of this has happened over the last six years.
El dolor comenzará a desaparecer en el lapso de algunos días.
Pain will begin to go away within a few days.
La cirugía podría programarse inmediatamente o en el lapso de varios días.
Surgery may be scheduled right away or within several days.
Decida de antemano cuántos cigarros fumará en el lapso del día.
Decide beforehand how many cigarettes you'll smoke during the day.
Haz clic en el menú desplegable para definir el lapso temporal.
Click the dropdown menu to set the delay time.
Las relaciones con Estados Unidos se deterioraron mucho en el lapso de un año.
Relations with the United States deteriorated badly within a year.
Dos de esas veces sucedieron en el lapso de una semana.
Two of those times were within one week.
Idealmente, usted puede crear un diseño de boletín en el lapso de cinco minutos.
Ideally, you can create a newsletter design in the span of five minutes.
Word of the Day
to light