el irresponsable
See the entry for irresponsable.

irresponsable

Yo soy el inmaduro, el irresponsable.
I'm the immature and irresponsible one.
Por otra parte, lamento el irresponsable paso del Consejo Europeo con respecto a Turquía.
On the other hand, I regret the European Council's reckless step in respect of Turkey.
Finalmente el Karma se pone al día con el irresponsable quien tendrá que enfrentarse a las consecuencias de su mala acción.
Eventually Karma catches up with the irresponsible who will have to face the consequences of his wrong doing.
¿Podrá recuperar esa confianza el irresponsable Ministro que, llamándoles irresponsables, insultó a quienes certeramente nos advirtieron de ese riesgo?
Can we expect the irresponsible Minister, who insulted those who rightly warned us of this risk by calling them irresponsible, to restore this confidence?
Locos son el primer ministro sueco Fredrick Reindfield y el irresponsable líder socialdemocrata Strefan Lövgren que: se atreven a hacer un prestamo de 100,000 millones de coronas para cobrar después una renta del 0.1% al Fondo Monetario Internacional.
Crazys are Swedish Prime Minister Fredrick Reindfield and irresponsible social democrat leader Strefan Lövgren that: Dare to make a loan of 100,000 million crowns to collect after an income of 0.1 % to the International Monetary Fund.
A fin de cuentas, estos dos bloques reúnen entre sí el máximo poder para transformarse en pioneros mundiales de otra forma de gestión de la economía, una gestión que no prosiga el irresponsable expolio ecológico de los recursos finitos del mundo.
The greatest power is concentrated in these two blocs to make them precursors for the production of another form of economy, an economy that no longer continues to carry out irresponsible economic plunder of the world's resources.
El irresponsable copista podría traer catástrofe sobre el mundo entero.
The unreliability of the copyist may bring catastrophe upon the whole world.
El irresponsable rechazo de la propuesta de la Comisión Europea implica que ya no tiene sentido que los trabajadores autónomos sigan siéndolo.
The irresponsible rejection of the European Commission's proposal means that it no longer makes sense for the self-employed to continue as such.
El irresponsable conflicto provocado por Georgia es un ejemplo de la manera en que los intereses de los niños pueden verse sacrificados en aras de la política.
The irresponsible conflict triggered by Georgia was one example of how the interests of children could be sacrificed to politics.
Word of the Day
celery