Possible Results:
el infiltrado
See the entry for infiltrado.
infiltrado
-infiltrated
Past participle ofinfiltrar.

infiltrado

Con frecuencia se encuentran presentes centros germinales en el infiltrado linfocítico.
Germinal centers are often present in the lymphocytic infiltrate.
Al avanzar el proceso se disminuye el infiltrado inflamatorio y la fibrosis se torna difusa, con atrofia tubular también severa.
When advancing the process diminishes the inflammatory infiltrate and the fibrosis becomes diffuse, with severe tubular atrophy.
En algunas ocasiones, el infiltrado de linfocitos de célula B puede experimentar expansión clonal y tornarse en un franco linfoma no Hodgkin.
In some instances, the B-cell lymphocytic infiltrate can undergo clonal expansion and evolve into frank non-Hodgkin lymphoma.
La tomografía por emisión de positrones (PET) confirmó un aumento de la captación en el infiltrado del lóbulo superior derecho y la lesión endobronquial (fig.
Positron emission tomography (PET) confirmed increased uptake in the right upper lobe infiltrate and the endobronchial lesion (Fig.
La nefritis intersticial aguda de origen hematógeno suele comprometer áreas corticales, con acúmulos de polimorfos y menor compromisos tubular; el infiltrado inflamatorio agudo tiende a ser glomerulocéntrico.
Acute interstitial nephritis originated by hematogenous route usually produces cortical involvement with microabscess, but tubules are usually spared. The acute inflammatory infiltrated tends to be glomerulocentric.
En la MW, dado que el infiltrado linfoide puede estar compuesto histológicamente por linfocitos plasmocitoides o por linfocitos maduros pequeños, se hace imprescindible poder contar con una inmunohistoquímica o un inmunofenotipo por citometría de flujo.
This was subsequently confirmed with the histological testing. In WM, the lymphoid infiltration may have a histological component of plasmacytoid lymphocytes or small mature lymphocytes.
El infiltrado inflamatorio dérmico consiste en histiocitos, células gigantes multinucleadas, linfocitos y células plasmáticas.
The dermal inflammatory infiltrate is composed of histiocytes, multinucleated giant cells, lymphocytes, and plasma cells.
El infiltrado neoplásico estaba formado por células de gran tamaño, pleomórficas, de citoplasma amplio y claro.
The neoplastic infiltrate was formed by large pleomorphic cells with abundant clear cytoplasm.
El infiltrado tumoral estaba formado predominantemente por linfocitos de pequeño y mediano tamaño con pleomorfismo moderado y atipia leve.
The neoplastic infiltrate consisted predominantly of small- to medium-sized lymphocytes with moderate pleomorphism and mild atypia.
El infiltrado leucocítico se encuentra con la ya densa red de macrófagos que se encuentran en la mucosa.
The leukocytic infiltrate meets up with the already dense network of macrophages already present in the submucosa.
El infiltrado inflamatorio y de eosinófilos se limitó en todos los casos a la pared vesicular, sin evidencia de extensión a conducto cístico.
The inflammatory infiltrate composed of eosinophils was limited to the gallbladder wall in all the cases and there was no sign of extension to the cystic duct.
El infiltrado de células B puede ser nodular o difuso y su localización comienza clásicamente en la corteza subcapsular, en la unión corticomedular y a lo largo de los vasos rectos.
The B-cell infiltrate can either be nodular or diffuse, and its localization classically begins in the subcapsular cortex, at the corticomedullar junction, and along the vasa recta.
En las radiografías de tórax predominó el infiltrado intersticial bilateral (58,8%).
On chest radiographs predominated bilateral interstitial infiltrate (58,5%).
Si él era el infiltrado, no lo sabía.
If he was the mole, I did not know.
Una mayor congestión a estos niveles se corresponde con el infiltrado linfoplasmocitario.
An increased congestion was related to the lymphoplasmocytary infiltrate.
Es casi seguro que él es el infiltrado.
I'm almost certain that he's the man inside on this.
Al evolucionar el proceso disminuye el infiltrado de neutrófilos y persiste el linfo-histiocitario.
By evolving the process reduces the infiltration of neutrophils and lympho-histiocytic persists.
¿Crees que él es el infiltrado de Zurn?
Do you think he's Zurn's insider?
Él es el infiltrado al que buscábamos.
He's the insider we've been looking for.
El muerto es el infiltrado Nazi, ¿no?
The deceased is one of the Nazis, huh?
Word of the Day
relief