el infiel
-the infidel
See the entry for infiel.

infiel

Tú no eres el infiel.
No, no, no, you're not cheating.
Y en la introducción del libro, queda claro que para la autora el infiel más vil que amenaza la lengua de Cervantes es, por supuesto, el inglés.
And in the introduction to the book it is made clear that for the author the vilest infidel threatening the language of Cervantes is, of course, English.
¿O qué parte el fiel con el infiel?
Or what part hath the faithful with the unbeliever?
¿Quién es, por tanto, el adúltero, el lujurioso, el infiel?
Who then is the adulterer, the lustful, the unfaithful?
¿No soy el infiel en tu país?
In your country, am I not the infidel?
Lo que ha dicho el infiel es interesante.
So, it's kind of interesting what the cheater said.
Su Memoriale virtutum (1422), manual aristotélico, exhorta a la guerra contra el infiel.
His Memoriale virtutum (1422), aristotelic scholar book, stimulates to make war against infidels.
Y si el justo con dificultad se salva; ¿en dónde aparecerá el infiel y el pecador?
And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
Y si el justo con dificultad se salva; ¿á dónde aparecerá el infiel y el pecador?
And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and the sinner appear?
Muchas personas prefieren la honestidad total, pero algunas consideran que confesar es simplemente ayuda a que el infiel descargue su infidelidad.
Many people favor total honesty, but some feel that confessing is simply helping the cheater unburden his/her guilt.
Iván desarmado, con la mano en el cinto, contra el infiel armado de pistolas, es un antiguo tema ruso.
The unarmed Ivan with his hand in his belt against the infidel armed with pistols is an old Russian motif!
Tan cercanos estaban que cuando Vámbéry se descubrió en Constantinopla, Ishak también lo seguiría hasta el infiel Frengistán, y acabó convirtiéndose en bibliotecario de la Academia Húngara de Ciencias.
So much that when Vámbéry exposed himself in Constantinople, Ishak also followed him to the infidel Frengistan, and became librarian of the Hungarian Academy of Sciences.
La historia de Caín y Abel corrobora las palabras de Pablo cuando dice que la luz no tiene comunión con las tinieblas, y que el creyente no tiene parte con el infiel (2 Cor.
The history of Cain and Abel confirms the words of Paul that light has no communion with darkness, and that a believer has no part with an unbeliever (2 Cor.
El infiel no se justifica diciendo que tenía carencias.
The infidel is not justified by saying that there were shortcomings.
El infiel es un auxiliar contra su Señor.
The disbeliever was ever a partisan against his Lord.
El infiel está entre nosotros.
The infidel is among us.
El infiel de la oficina, ¿quién es?
The office cheat, who is it? I don't know.
Una parte nosotros la llamaremos el Creyente y la otra parte nosotros la llamaremos el Infiel.
One part we shall call the Faithful and the other part we shall call the Unfaithful.
Es más, dado que el Amor no condena a nadie para la eternidad, para satisfacer las demandas de la Segunda Ley, debe ser creada una continuidad entre el Creyente y el Infiel.
Still, since Love condemns no one for eternity, to fulfill the demands of the Second Law, there must be created a continuity between the Faithful and the Unfaithful.
Word of the Day
bat