henequén

En Yucatán, las haciendas se construyeron alrededor de la industria henequenera; el henequén es originario de este Estado.
In Yucatan, haciendas prospered around the henequen industry; henequen is original from this State.
Sus principales producciones agrícolas son el henequén, el maíz, el frijol, el plátano, la naranja y el mango.
Its main agricultural products are jemeques, corn, beans, banana, orange, and mango.
Pero desde 2010, la hacienda Santa Cruz Ticum recuperó su esplendor en la historia del mundo maya y es hoy de nuevo una joya en la historia de Yucatán, donde el henequén está grabado en el corazón y la carne del yucateco.
But since 2010, the Hacienda Santa Cruz Ticum regained its splendor in the history of the Maya world and is today again a jewel in the history of Yucatán where henequen is engraved in the heart and flesh of the Yucatec.
La producción mundial de sisal y de una fibra de agave similar, el henequen, está estimada en alrededor de 300 000 toneladas, valoradas en USD$75 millones.
World production of sisal and a similar agave fibre, henequen, is estimated at around 300 000 tonnes, valued at $75 million.
Fue una importante ruta de entrada y salida para una gran variedad de productos, como el henequén yucateco.
It was a important route for variety of products for yucatan.
Eran los mismos dueños de estas casonas que construyeron haciendas en el campo donde se produjo el henequén.
It was the same owners of these mansions who built haciendas off in the countryside where the henequén was produced.
Restaurante El Henequén espera a sus huéspedes.
Restaurant El Henequen awaits its guests.
Word of the Day
to frighten