el hacinamiento
-the overcrowding
See the entry for hacinamiento.

hacinamiento

Las instalaciones son insuficientes y el hacinamiento ha sido frecuente.
The facilities have been overstretched and overcrowding has been frequent.
Equipo de producción deben estar dispuestos para evitar el hacinamiento.
Production equipment should be arranged to prevent overcrowding.
Una es la situación de los detenidos y el hacinamiento en las cárceles.
One concerned the situation of detainees and overcrowding in prisons.
El hambre, el hacinamiento y la falta de higiene causaban epidemias, principalmente tifus.
Hunger, overcrowding and lack of sanitation caused epidemics, mainly typhus.
Otro problema señalado era el hacinamiento en las comisarías de policía.
Overcrowding in police stations was reported to be another problem.
La mejor manera de aliviar el hacinamiento es la puesta en libertad.
The best way to ease overcrowding is by release.
Oí que puede que lo transfieran, el hacinamiento, tú sabes.
I heard they might have to transfer him. Overcrowding, you know.
En el informe se reconoce que el hacinamiento en las cárceles es un problema.
The report acknowledges that overcrowding in prisons is an issue.
Asimismo, el hacinamiento dificulta la adopción de otras medidas preventivas.
Overcrowding also makes it more difficult to take other preventive measures.
Mediante la combinación de las dos premisas propietarios de resolver el hacinamiento problemas.
By combining the two premises owners solve crowding problems.
La mejor manera de aliviar el hacinamiento es la puesta en libertad.
The best way to ease overcrowding is by releases.
Sí, pero voy a estar fuera de cada ocho con el hacinamiento, así que...
Yeah, but I'll be out in eight with overcrowding, so...
Todos de acuerdo en que Gran Bretaña es el hacinamiento.
We all agree, do we not, that Britain is overpopulated.
Las condiciones de reclusión se ven afectadas por el hacinamiento y por una infraestructura anticuada.
Conditions of detention were affected by overcrowding and antiquated infrastructure.
Las malas condiciones sanitarias y el hacinamiento parecen facilitar la propagación de la infección.
Poor sanitary conditions and overcrowding appear to facilitate the spread of infection.
Las tentativas de aliviar el hacinamiento se han visto entorpecidas por la falta de seguridad.
Attempts to alleviate overcrowding have been hampered by the lack of security.
Los señalamientos más destacados eran el hacinamiento y la pobre alimentación.
Overcrowding and poor food were the most frequent complaints.
General Motors indicador. el hacinamiento a nivel mundial.
General Motors indicator. global crowding out.
De aplicarse, estas disposiciones servirían sin duda para reducir el hacinamiento en las cárceles.
If implemented, these provisions would undoubtedly help to reduce overcrowding in the prisons.
Mantener una densidad adecuada que evite el hacinamiento y el sobrecalentamiento ambiental de la granja.
Maintain an adequate density that prevents overcrowding and environmental overheating of the farm.
Word of the Day
tombstone