gazpacho
- Examples
Recomendamos las crêpes galette, el gazpacho y los postres caseros. | We recommend the galettes, gazpacho and homemade desserts. |
Salmorejo: suele confundirse con el gazpacho aunque es algo distinto. | Salmorejo: it is usually mistaken with gazpacho even though it is something different. |
Aprenda a cocinar la paella, el gazpacho y la tortilla de patatas. | Learn to cook paella, gazpacho and potato omelette. |
Probar el gazpacho de sandia para comprar si está a nuestro gusto. | Try the watermelon gazpacho to buy if you are to our liking. |
Los embutidos, las migas y el gazpacho, son platos típicos del municipio. | Various sausages, migas and gazpacho are typical dishes of the area. |
No lo guardes porque los ingredientes se oxidan, al igual que el gazpacho. | Does not save it because the ingredients are oxidized, like gazpacho. |
Añade un toque al salteado de verduras, sopas (especialmente el gazpacho), guisos y salsas. | Add a splash to sautéed vegetables, soups (particularly gazpacho), stews, and sauces. |
No tanto como el gazpacho. | Not as good as gazpacho. |
Ya veis que hacer el gazpacho de sandia no dista mucho del gazpacho tradicional. | As you can see that doing the watermelon gazpacho not far from the traditional gazpacho. |
También puedes probar especialidades de otras ciudades españolas, como el gazpacho (Sevilla) y la paella (Valencia). | You can also try specialties from other Spanish cities, such as gazpacho (Seville) and paella (Valencia). |
A la hora de pedir te recomendamos el gazpacho, la tortilla del Sacromonte o el jamón de Trevelez. | We recommend ordering gazpacho, the Sacromonte omelette, or cured ham from Trevelez. |
Salsear alrededor con el gazpacho y decorar con las uvas peladas y una hojita de hierbabuena. | Pour the gazpacho around the mousse and decorate with the peeled grapes and a leaf of mint. |
Como amante del aguacate, me gusta también incluir el aguacate como guarnición para el gazpacho. | Personally, I love to include avocado as a topping, diced or sliced. |
La hojiblanca de Málaga y Córdoba -más sólida dentro de la misma línea- es perfecta para el gazpacho veraniego. | The hojiblanca Córdoba-Málaga and stronger within the same line, is perfect for summer gazpacho. |
En cuanto a los platos, recomendamos el gazpacho de aguacate, tartar de gambas, verduras y cilantro. | In terms of dishes,we can recommend you chilled avocado soup, prawn tartar, vegetable and coriander brunoise. |
Y por supuesto, los platos típicos de la costa gaditana, como el pescaíto frito y el gazpacho andaluz. | And, of course, typical dishes from the Cádiz coast, such as fried fish and Andalusian gazpacho. |
Como todos ya sabréis el gazpacho es una sopa fría muy popular en España y muy conocida internacionalmente. | As most of you might already know gazpacho is a very popular cold soup in Spain and now also worldwide. |
Así pues diremos que la pipirrana está compuesta de los mismos ingredientes que el gazpacho sin que estos sean batidos. | So, basically, it is composed of the same ingredients of gazpacho without beating them. |
Son platos típicos del lugar Las Gachas, la berza, el guisado de calabaza, las migas, el gazpacho y el ajo blanco. | Some local typical dishes: porridge, cabbage, pumpkin stew, crumbs, gazpacho and white garlic. |
Servir el gazpacho de piña y pepino inmediatamente o dejar que se enfríe en la nevera durante un par de horas. | Either serve the pineapple cucumber gazpacho immediately or chill up to two hours before serving. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.