el galo
-the Gaul
See the entry for galo.

galo

¿Este es el galo que buscaba la caida de Roma?
This is the Gaul that would seek the fall of Rome?
El galo redujo la diferencia en el campeonato a 26 puntos con dos citas restantes.
He closed the gap at the top of the championship to 26 points with two rounds remaining.
El galo puede sentenciar el título en la siguiente cita, que se disputará en octubre en Córcega.
He can claim the title at the next round in Corsica in October.
El galo incluye letras de varias lenguas diferentes.
Gaulish includes letters of several different languages.
¿Así que ahora tienes ojos para el galo?
So you have eyes for the Gaul now?
Entonces, ¿tienes ojos para el galo ahora?
So you have eyes for the Gaul now?
A menudo he estado en desacuerdo con el galo.
I have often been at cross purpose with the Gaul.
La multitud se impresionará al ver que el galo todavía está vivo.
The crowd will be amazed... That the gaul is still alive.
Asimismo, bajo la influencia de los media, el galo se ha afrancesado.
Meanwhile, under the influence of the media Gallo became more like French.
¿Y por qué no el galo?
How about the Gaul?
Apuesto por el galo.
I'll take the Gaul.
Ulla, una gran noticia, el galo ha decidido ir a pescar y nosotros le ayudaremos a recoger la cuerda.
Ulla, big news, the Gallic has decided to leave to go fish and we will help to take back up lines!
En el programa, las tres primeras películas de Astérix: Astérix el galo, Astérix y Cleopatra y Las doce pruebas de Astérix.
You can watch the three first Asterix films already: Asterix the Gaul, Asterix and Cleopatra, The Twelve Tasks of Asterix.
Ulla, una gran noticia, el galo ha decidido ir a pescar y nosotros le ayudaremos a recoger la cuerda.
Ulla, big news, the Gallic has decided to leave to go fish and we will help to take back up lines! great no?
En la página LXII, Ideafix aparece en lugares diferentes, según la edición de lujo o de la edición clásica del Libro de Astérix el galo que dispongáis.
On page LXII, Dogmatix is hidden in different places according to whether you own the luxury or standard edition of the Asterix the Gaul book.
Hombre récord absoluto de la prueba con seis victorias en moto y siete en coches, el galo invencible vuelve por sus fueros con el equipo Mini.
The most successful competitor in the history of the rally, with six victories on a motorbike and seven in a car, has returned to Mini.
El otro esquema conecta al goidélico con el britónico como ramas del celta insular, mientras el galo y el celtíbero son clasificados como celta continental.
The other scheme links Goidelic and Brythonic together as an Insular Celtic branch, while Gaulish and Celtiberian are referred to as Continental Celtic.
Thain estuvo luchando por la segunda plaza y cree que es posible alcanzar ese puesto, ya que el galo está adaptándose a la nueva moto y categoría en una gran progresión.
Thain is fighting for second place and believes it is possible to reach that position, because the Frenchman is rapidly adapting to the new bike and category.
Ahora con Zidane, esa media de minutos incluso es menor: juega el 46%, 911' de los 1.980 posibles (titular en 10 de los 17 partidos con el galo).
Under Zidane, James has played just 46 percent of the team's game time, 911 minutes of a possible 1,980, starting 10 of 17 games.
Las siete lenguas que se enseñan son, por orden descendente del número de alumnos: el occitano, el corso, el catalán, el bretón, el criollo, el vasco y el galo.
The seven languages taught are, in decreasing order of pupil numbers, Occitan, Corsican, Catalan, Breton, Creole, Basque and Gallo.
Word of the Day
chilling