Possible Results:
- Examples
Sin embargo, se permitirá que un pozo se extienda hasta el forro exterior en el extremo de popa del túnel del eje. | A well extending to the outer bottom is, however, permitted at the after end of the shaft tunnel. |
Los pozos de sentina tendrán la suficiente capacidad de almacenamiento y estarán dispuestos en el forro lateral del buque a una distancia entre sí no superior a 40 metros en cada compartimiento estanco. | Bilge wells shall be of sufficient holding capacity and shall be arranged at the side shell of the ship at a distance from each other of not more than 40 metres in each watertight compartment. |
«Forro de freno de tambor» el forro de freno de un freno de tambor. | ‘Drum brake lining’ means a brake lining for a drum brake. |
Aberturas en el forro exterior de los buques de pasaje por debajo de la línea de margen (R 17) | Openings in the shell plating below the margin line (R 17) |
15 Aberturas en el forro exterior de los buques de pasaje por debajo de la línea de margen (R 17) | 15 Openings in the shell plating below the margin line (R 17) |
.3 Estos mamparos se extenderán de cubierta a cubierta y hasta el forro exterior u otras partes constitutivas de límites. | .3 Such bulkheads shall extend from deck to deck and to the shell or other boundaries. |
Se continuará el rodaje hasta que se consiga que el contacto entre el forro y el tambor sea al menos de un 80 %. | The bedding should be continued until a minimum of 80 per cent lining to drum contact is achieved. |
.1 las puertas de embarque de carga que haya en el forro exterior o en las paredes de las superestructuras cerradas; | .1 cargo loading doors in the shell or the boundaries of enclosed superstructures; |
.1 El número de aberturas practicadas en el forro exterior quedará reducido al mínimo compatible con las características de proyecto y la utilización correcta del buque. | .1 The number of openings in the shell plating shall be reduced to the minimum compatible with the design and proper working of the ship. |
«Forro de freno de tambor de origen»: el forro de freno de tambor que se ajusta a los datos adjuntos en la documentación de homologación de tipo del vehículo. | ‘Original drum brake lining’ means a drum brake lining conforming to the data attached to a vehicle type-approval documentation. |
«Forro de freno de tambor de origen» el forro de freno de tambor que se ajusta a los datos adjuntos en la documentación de homologación de tipo del vehículo. | ‘Original drum brake lining’ means a drum brake lining conforming to the data attached to a vehicle type approval documentation. |
«forro de freno de tambor de origen» el forro de freno de tambor que se ajusta a los datos adjuntos en la documentación de homologación de tipo del vehículo; 2.11. | ‘Original drum brake lining’ means a drum brake lining conforming to the data attached to a vehicle type approval documentation. |
.4 Todas las tomas y descargas practicadas en el forro exterior irán provistas de medios eficaces y accesibles que impidan la entrada accidental de agua en el buque. | .4 All inlets and discharges in the shell plating shall be fitted with efficient and accessible arrangements for preventing the accidental admission of water into the ship. |
La marca y el tipo de cada forro de freno deberán ser visibles cuando se monte el forro/la pastilla en la zapata/la placa y ser legibles e indelebles. | The make and type of each brake lining shall be visible when the lining/pad is mounted on the brake shoe/back plate in a legible and indelible manner. |
En tal caso, se debe sustituir el forro poroso por uno limpio, pasando previamente con sifón el lodo del depósito a un cubo limpio y extrayendo el forro bloqueado. | In such a case, replace the porous liner with a clean one by first siphoning the sludge from the pot into a clean bucket and removing the blocked liner. |
También puede aceptarse un dispositivo detector por rueda (las ruedas gemelas se consideran una única rueda), que advertirá al conductor en el puesto de conducción de que es necesario sustituir el forro. | Alternatively, a sensing device per wheel (twin wheels are considered as a single wheel), which will warn the driver at his driving position when lining replacement is necessary, is acceptable. |
.4.2 Se aplicará lo prescrito en el Convenio internacional sobre líneas de carga que haya en vigor a las descargas que atraviesen el forro exterior desde espacios situados por encima de la línea de margen. | .4.2 The requirements of the International Convention on Load Lines in force shall apply to discharges led through the shell plating from spaces above the margin line. |
.2.1 La disposición y la eficacia de los medios de cierre utilizados para cualesquiera aberturas practicadas en el forro exterior guardarán armonía con la finalidad a que se destinen estas y la posición que ocupen. | .2.1 The arrangement and efficiency of the means for closing any opening in the shell plating shall be consistent with its intended purpose and the position in which it is fitted. |
.2.1 La disposición y la eficacia de los medios de cierre utilizados para cualesquiera aberturas practicadas en el forro exterior guardarán armonía con la finalidad a que se destinen éstas y la posición que ocupen. | .2.1 The arrangement and efficiency of the means for closing any opening in the shell plating shall be consistent with its intended purpose and the position in which it is fitted. |
«Forro de freno de tambor de repuesto»: el forro de freno de tambor de un tipo homologado con arreglo al presente Reglamento como pieza de repuesto adecuada una vez instalada en una zapata para un forro de freno de tambor de origen. | ‘Replacement drum brake lining’ means a drum brake lining of a type approved under this Regulation as a suitable service replacement when fitted to a shoe for an original drum brake lining. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.