feminicidio
- Examples
Pero, ¿qué tiene que ver la niñez y la adolescencia con el feminicidio? | But what does childhood and adolescence have to do with feminicide? |
A escala nacional, el feminicidio ha aumentado un 55 por ciento entre 1990 y 2011. | On a national scale, feminicide has increased 55 percent between 1990 and 2011. |
Una última pregunta, Marcia, y es sobre un tema muy puntual - el feminicidio. | A final question, Marcia, and it's about a very specific issue - feminicide. |
El colectivo, fundado en Argentina y establecido en México en 2010, trabaja para combatir el feminicidio. | The collective, founded in Argentina and established in Mexico in 2010, works to stop feminicide. |
ONU Mujeres ha expresado su opinión inequívoca sobre la necesidad de tomar medidas urgentes contra el feminicidio. | UN Women has spoken strongly about the need for urgent action against femicide. |
¿Usted considera que será posible evitar que el feminicidio se vuelve algo ya normal aquí en Nicaragua? | Do you think it will be possible to prevent feminicide becoming an everyday occurrence here in Nicaragua? |
Este análisis ha sido fundamental para definir lo que es el feminicidio y está siendo adoptado en otros países. | This analysis has been instrumental in defining what femicide is and is currently being replicated in other countries. |
Es doblemente vergonzoso que la ley sobre el feminicidio en Guatemala se utilice de manera errónea para atacar a sindicalistas. | It is additionally shameful that the law on femicide in Guatemala is misused to target trade unionists. |
En esta región del mundo el feminicidio ha aumentado de forma dramática en estos últimos años. | In recent years, in this region of the world, there has been a dramatic increase in murders of women. |
Sus señorías han hablado del punto concreto del informe sobre el feminicidio y, por supuesto, de los pueblos indígenas. | Honourable Members talked about the particular point made in the report about feminicide and, of course, indigenous people. |
Llamar la atención sobre el feminicidio, por ejemplo, y sus vínculos con los acuerdos de libre comercio; | To call attention to feminicide, for example, and its links with free trade agreements; |
En El Salvador y Nicaragua, se adoptaron políticas y procedimientos para facilitar la aplicación de la nueva legislación que tipifica el feminicidio. | In El Salvador and Nicaragua, policies and procedures have been established to support their new comprehensive laws that typify femicide. |
Las cinco fuerzas de tarea especializadas se ocuparán de los secuestros, el feminicidio, el sicariato, las extorsiones y el robo de vehículos y celulares. | The five specialized task forces will deal with kidnapping, femicide, contract killings, extortion and the theft of vehicles and cell phones. |
Para ello, el Centro Mirabal también organizó una marcha contra el feminicidio que incluyó una velatón (ceremonia que consiste en encender velas) para marcar presencia pública. | To this end, Centro Mirabal also organized a march against femicide that included a candle-lighting ceremony in order to show a public presence. |
El Parlamento está considerando además la iniciativa de ley sobre medidas para prevenir el feminicidio y se ha creado una comisión parlamentaria especial encargada de la cuestión. | The initiative on measures to prevent femicide was also being considered by Parliament and a special parliamentary commission had been established to deal with that issue. |
Las mujeres, especialmente las mujeres indígenas, estamos en conversación con los jefes de los partidos, y seguiremos las mismas estrategias que para la Ley contra el feminicidio. | Women, especially indigenous women, are talking with party leaders, and we will use the same strategies that we used for the law against femicide. |
Marcela Lagarde: Una feminista contra el feminicidio 2005 Mayo México Las luchas sociales son grupales. Su éxito depende de la contundencia de la grupalidad. | Marcela Lagarde: A Feminist Battles Feminicide 2005 Mayo México It is groups not individuals that carry out social struggles, and their success depends on the group's power. |
Ante los hechos, el feminicidio está reconocido hoy en México como un problema nacional; no obstante, aún existe por parte de las autoridades incomprensión, impunidad y desprecio, advierte el OCNF. | Given the facts, femicide in Mexico today is recognized as a national problem, however, some misunderstanding, impunity and contempt by the authorities still exists, warns OCNF. |
Organizaciones reportan que sigue creciendo el feminicidio en México, Honduras, El Salvador, Guatemala y Nicaragua.. Martha Elena Ramírez conduce esta emisión de la serie Voz Pública, desde la Ciudad de México. | Organizations report that feminicide is growing in Mexico, Honduras, El Salvador, Guatemala, and Nicaragua. Martha Elena Ramirez hosts this edition of Voz Pública from Mexico City. |
La necesidad de proseguir los esfuerzos para enfrentar el feminicidio, incluso después de que leyes hayan sido adoptadas también se abordó específicamente en las históricas conclusiones convenidas el 15 de marzo en la CSW57. | The need for continued efforts to confront femicide even after laws have been adopted was also specifically addressed in the historic Agreed Conclusions of CSW57 on 15 March. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
