el estupor
-the astonishment
See the entry for estupor.

estupor

Al día siguiente, el estupor y las lágrimas se transformaron en furia e indignación.
The day following the election, disbelief and tears turned to anger and outrage.
Espero que este libro ayude a que el estupor florezca en el corazón de muchos.
I hope that this book helps to make amazement blossom in the hearts of many.
Sin embargo, el estupor y la maravilla hablan un idioma universal que no necesita traducción.
Anyway, surprise, awe and marvel speak a universal language that doesn't need any translation.
Observé a estas personas durante tres días y vendé sus heridas mientras los sacaba del campo, pero el estupor mental continuó.
I observed these people for three days and bandaged their wounds while moving them from the camp, but the mental stupor remained.
En los medios y en las calles de Guatemala y del mundo estallaban el estupor, el dolor y la indignación.
Disbelief, pain and indignation filled the media as well as the streets of Guatemala and the rest of the world.
El verdadero ecumenismo descubre siempre cosas nuevas, de modo que nunca hay una total repetición. Uno se ve arrastrado por el estupor totalizador que produce la belleza.
True ecumenism keeps on discovering new things, so that there is never a total repetition: one is drawn on by an all-encompassing wonder before beauty.
Señor, el estupor me inunda el corazón al pensamiento que Tù, Señor absoluto, no necesitas nadie y sin embargo por puro amor te humillas a este modo hasta nosotros.
Mr., amazement floods me the heart to the thought that You, Mr. absolute, you don't need anybody and nevertheless for pure love you lower Yourself to this way up to us.
La primera en la Liga misionera de estudiantes, donde, a parte de la admiración y el estupor por las Iglesias lejanas, se aprendía a conocer el mundo auténtico, mucho más allá de los textos de geografía, con ribetes de verdadera especialización.
The first in the students' Missionary League, where, apart from amazement and admiration for the distant Churches, one learned to know the real world, well beyond geography books; and with instances of true specialization.
El estupor perplejo de Karl Löwith es, por eso, ingenuo.
Naïve, therefore, is the perplexed astonishment voiced by Karl Löwith.
En un momento decisivo, el estupor parecía casi literal.
At a critical moment, that stupor appeared almost literal.
A veces solo hace falta una sacudida para romper el estupor.
Sometimes it only takes a little jolt to break through the stupor.
Y después lo traicionan, lo niega, el estupor se le degradó.
And then they betray him, they deny him, the wonder fades away.
Sentía el estupor del encuentro.
He felt this astonishment of the encounter.
El desfallecimiento es un aletargamiento inconsciente, pero el estupor no necesariamente excluye a la conciencia.
Fainting is an unconscious numbness, but stupor does not necessarily exclude consciousness.
Si de unos agitación hace casi darse al pánico, otros desembocan en el estupor.
If one excitement forces to panic nearly, others fall into a stupor.
Sus pueblos viven entre los espasmos de la rebeldía y el estupor de la pasividad.
Its people live between the spasms of the rebellion and the stupor of passivity.
Al día siguiente, fue el Presidente Daniel Ortega el que aumentó el estupor de los diplomáticos.
The next day, President Ortega himself increased the diplomats' stupefaction.
Precisamente por el estupor del encuentro, Juan y Andrés preguntaron (cf Jn 1, 38).
Precisely out of the astonishment at the encounter, John and Andrew pleaded (cf. John 1, 38).
Y se puso a llorar de alegría y consuelo, entre el estupor de las compañeras.
And she began to weep with joy and consolation, to the amazement of her companions.
Como el estupor de los técnicos.
And the techs keep crying.
Word of the Day
milkshake