el escándalo
-the scandal
See the entry for escándalo.

escándalo

Ben-Veniste había fungido como fiscal especial durante el escándalo de Watergate.
Ben-Veniste had served as special prosecutor during the Watergate scandal.
Beerbohm se encontraba en América cuando el escándalo Wilde estalló.
Beerbohm was in America when the Wilde scandal broke.
Bueno, yo estaba allí por el escándalo de David Clarke.
Well, I was there for the David Clarke scandal.
Perdóname, pero el escándalo y el desorden ya están aquí.
Forgive me, but scandal and disorder were already here.
Pero el escándalo policial de Ferguson fue solo el comienzo.
But the Ferguson police scandal was just the beginning.
Tomemos el caso de Kenia y el escándalo de Anglo Leasing.
Take the case of Kenya and the Anglo Leasing scandal.
Éste es el escándalo más reciente en relación con riesgos alimenticios.
This is the most recent scandal in relation to food risks.
Pas in 2008 no terminó legalmente el escándalo veneno.
Pas in 2008 there legally ended the poison scandal.
Pero luego vino el escándalo de los lectores en Twitter.
But then came the readers' uproar on Twitter.
El caso será recordado como el escándalo puerto.
The case will be remembered as the port scandal.
Eventos como el escándalo Watergate, son solo un ejemplo de ello.
Events such as the Watergate scandal are just one example of this.
Sí. ¿Y está familiarizado con el escándalo de los refuerzos, docteur?
Yes. And you are familiar with the booster scandal, docteur?
A propósito, el escándalo entre Timati y Bilan es acabado ya.
By the way, scandal between Timati and Bilan is already complete.
Lo están llamando el escándalo político del siglo.
They're calling it the political scandal of the century.
Luego está la segunda vía: el escándalo de Rusia.
Then there is the second track—the Russia scandal.
Quiero que te pregunten sobre el escándalo crediticio, ¿vale?
I want them to ask you about the loan scandal, okay?
Ese fue el escándalo de Full Tilt Poker.
That was the Full Tilt Poker scandal.
Tal vez le dieron un soplo sobre el escándalo de las acciones.
Maybe he had a tip about the shares scandal.
Tuve que aprenderlo de la manera más difícil... con el escándalo.
I had to learn it the hard way... scandal.
Sin lugar a dudas, el escándalo supremo fue cubrir Ur con hormigón.
Without any doubts, the biggest scandal was to cover Ur with concrete.
Word of the Day
celery